Vytlačiť
1. Metaphern in den Fachsprachen. Deutsche Metaphernkomposita im Wirtschaftsdeutsch im Vergleich mit ihren slowakischen Äquivalenten
Názov | Metaphern in den Fachsprachen. Deutsche Metaphernkomposita im Wirtschaftsdeutsch im Vergleich mit ihren slowakischen Äquivalenten |
---|---|
Súbež.n. | Metafory v odborných jazykoch. Nemecké metaforické kompozitá v hospodárskej nemčine v porovnaní s ich slovenskými ekvivalentmi. |
Aut.údaje | Iveta Kontríková |
Autor | Kontríková Iveta 1963- (100%) UMBEF09 - Inštitút manažérskych systémov (detašované pracovisko Poprad) |
Zdroj.dok. | Phraseologismen und Sprichwörter in der modernen deutschen Sprache. S. 63-80 [1 AH]. - Zlín : Univerzita Tomáše Bati ve Zlíne, 2010 / Jílková Hana ; Raclavská Jana |
Kľúč.slová | kompozícia nemecká ekonomická terminológia metaforické kompozitá composition metaphoric compounds special language business German |
Jazyk dok. | nemčina |
Krajina | Česká republika |
Systematika | 811.112.2 |
Anotácia | Sowohl die Fachsprache Wirtschaftsdeutsch als auch die anderen Fachsprachen verfügen über die für sie typische Terminologie, was ein der Hauptmerkmale der Fachlexik in den Fachsprachen ist. Deutsche Fachtermini sind sehr häufig unterschiedliche Arten von Komposita – heimische, entlehnte oder Hybridisierungen, aber man kann hier auch auf den ersten Blick eine spezifische Art der Komposita finden - die sgn. Metaphernkomposita. Metapher ist primär ein Ausdrucksmittel der Literatur und Poesie, aber in den Fachwortschätzen haben Metaphern und auch Metaphernkomposita eine feste Stelle – sowohl im Deutschen, als auch im Slowakischen |
Kategória publikačnej činnosti | ACC |
Číslo archívnej kópie | 19489 |
Katal.org. | BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici |
Báza dát | xpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ |
Odkazy | (2) - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ |