Výsledky vyhľadávania
Názov Slovesný dej a jeho vyjadrenie v slovenskom a talianskom jazyku - morfosyntaktické komparatívne aspekty Podnázov (vysokoškolská učebnica) Aut.údaje Ladislav György Autor György Ladislav 1981-
Vyd.údaje Vydavateľstvo Univerzity Mateja Bela - Belianum ; Banská Bystrica : Univerzita Mateja Bela, Filozofická fakulta , 2016. - 139 s. : tab., 25 cm Vydanie 2., dopl. a rozš. vyd. Edícia Filozofická fakulta ISBN 978-80-557-1118-8 Poznámka Bibliografia s. 132-137. Vecný register Kľúč.slová slovenčina - Slovak language - slovenský jazyk taliančina - taliansky jazyk - Italian language slovesný čas - verb tense slovesný dej vysokoškolské učebnice - učebnice vysokých škôl verb tense university textbooks Jazyk dok. slovenčina Krajina Slovenská republika Systematika 811.162.4 811.131.1 81'366.58 (075.8) Katal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Báza dát xkni - KNIHY Počet ex. 21, z toho voľných 20, prezenčne 1 Signatúra Lokácia Dislokácia Umiestnenie Info 357818 Univerzita Mateja Bela UK Univerzálna študovňa len prezenčne 357819 Univerzita Mateja Bela UK Referát absenčných výpožičiek 357820 Univerzita Mateja Bela UK Referát absenčných výpožičiek 357821 Univerzita Mateja Bela UK Referát absenčných výpožičiek 357822 Univerzita Mateja Bela UK Referát absenčných výpožičiek 357823 Univerzita Mateja Bela UK Referát absenčných výpožičiek 357824 Univerzita Mateja Bela UK Referát absenčných výpožičiek 357825 Univerzita Mateja Bela UK Referát absenčných výpožičiek 357826 Univerzita Mateja Bela UK Referát absenčných výpožičiek 357827 Univerzita Mateja Bela UK Referát absenčných výpožičiek 357828 Univerzita Mateja Bela UK Referát absenčných výpožičiek 357829 Univerzita Mateja Bela UK Referát absenčných výpožičiek 357830 Univerzita Mateja Bela UK Referát absenčných výpožičiek 357831 Univerzita Mateja Bela UK Referát absenčných výpožičiek 357832 Univerzita Mateja Bela UK Referát absenčných výpožičiek 357833 Univerzita Mateja Bela UK Referát absenčných výpožičiek 357834 Univerzita Mateja Bela UK Referát absenčných výpožičiek 357835 Univerzita Mateja Bela UK Referát absenčných výpožičiek 357836 Univerzita Mateja Bela UK Referát absenčných výpožičiek 357837 Univerzita Mateja Bela UK Referát absenčných výpožičiek 357838 Univerzita Mateja Bela UK Referát absenčných výpožičiek Názov Slovesný dej a jeho vyjadrenie v slovenskom a talianskom jazyku - morfosyntaktické komparatívne aspekty Aut.údaje Ladislav György; rec. Katarína Šebová-Maruzsová, Tünde Tušková, Ivan Šuša Autor György Ladislav 1981- (100%) UMBFF14 - Katedra translatológie
Ďalší autori Maruzsová-Šebová Katarína (Recenzent)
Tušková Tünde (Recenzent)
Šuša Ivan 1979- (Recenzent)
Vyd.údaje Banská Bystrica : Vydavateľstvo Univerzity Mateja Bela - Belianum , 2016. - 140 s. Vydanie 2. dopl. a rozšír. vyd. ISBN 978-80-557-1118-8 Kľúč.slová sloveso slovesný dej morfosyntax slovenčina - Slovak language - slovenský jazyk taliančina - taliansky jazyk - Italian language Jazyk dok. slovenčina Krajina Slovenská republika Systematika 811.162.4 Kategória publikačnej činnosti ACB Číslo archívnej kópie 36698 Katal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Báza dát xpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ Názov Slovesný dej a jeho vyjadrenie v slovenskom a talianskom jazyku - morfosyntaktické komparatívne aspekty Podnázov (vysokoškolská učebnica) Aut.údaje Ladislav György Autor György Ladislav 1981-
Vyd.údaje Banská Bystrica : Univerzita Mateja Bela, Fakulta humanitných vied , 2013. - 111 s. : tab., 20 cm Vydanie [1. vyd.] ISBN 978-80-557-0483-8 Poznámka Bibliografia s. 105-109 Kľúč.slová slovesný dej slovenčina - Slovak language - slovenský jazyk taliančina - taliansky jazyk - Italian language Jazyk dok. slovenčina Krajina Slovenská republika Systematika 81'366.58 =162.4 =131.1 Katal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Báza dát xkni - KNIHY Počet ex. 22, z toho voľných 20, prezenčne 2 Signatúra Lokácia Dislokácia Umiestnenie Info 336504 Univerzita Mateja Bela UK Univerzálna študovňa len prezenčne 336505 Univerzita Mateja Bela UK Referát absenčných výpožičiek 336506 Univerzita Mateja Bela UK Referát absenčných výpožičiek 336507 Univerzita Mateja Bela UK Referát absenčných výpožičiek 336508 Univerzita Mateja Bela UK Referát absenčných výpožičiek 336509 Univerzita Mateja Bela UK Referát absenčných výpožičiek 336510 Univerzita Mateja Bela UK Referát absenčných výpožičiek 336511 Univerzita Mateja Bela UK Referát absenčných výpožičiek 336512 Univerzita Mateja Bela UK Referát absenčných výpožičiek 336513 Univerzita Mateja Bela UK Referát absenčných výpožičiek 336514 Univerzita Mateja Bela UK Referát absenčných výpožičiek 336515 Univerzita Mateja Bela UK Referát absenčných výpožičiek 336516 Univerzita Mateja Bela UK Referát absenčných výpožičiek 336517 Univerzita Mateja Bela UK Referát absenčných výpožičiek 336518 Univerzita Mateja Bela UK Referát absenčných výpožičiek 336519 Univerzita Mateja Bela UK Referát absenčných výpožičiek 336520 Univerzita Mateja Bela UK Referát absenčných výpožičiek 336521 Univerzita Mateja Bela UK Referát absenčných výpožičiek 336522 Univerzita Mateja Bela UK Referát absenčných výpožičiek 336523 Univerzita Mateja Bela UK Referát absenčných výpožičiek 336524 Univerzita Mateja Bela FF Katedra slovenskej literatúry a literárnej vedy len prezenčne 347940 Univerzita Mateja Bela UK Referát absenčných výpožičiek Názov Slovesný dej a jeho vyjadrenie v slovenskom a talianskom jazyku - morfosyntaktické komparatívne aspekty Podnázov (vysokoškolská učebnica) Aut.údaje Ladislav György; rec. Katarína Šebová-Maruszová, Tünde Tušková, Ivan Šuša, Patrizia Prando Autor György Ladislav 1981- (100%) UMBFF14 - Katedra translatológie
Ďalší autori Maruzsová-Šebová Katarína (Recenzent)
Tušková Tünde (Recenzent)
Šuša Ivan 1979- (Recenzent)
Šušová Prando Patrizia 1978- (Recenzent)
Vyd.údaje Banská Bystrica : Univerzita Mateja Bela, Fakulta humanitných vied , 2013. - 112 s. Vydanie 1. vyd. ISBN 978-80-557-0843-8 Kľúč.slová sloveso slovesný dej morfosyntax porovnávacia lingvistika - komparatívna lingvistika - comparative linguistics slovenčina - Slovak language - slovenský jazyk taliančina - taliansky jazyk - Italian language Jazyk dok. slovenčina Krajina Slovenská republika Systematika 811.1/.8 Kategória publikačnej činnosti ACB Číslo archívnej kópie 30480 Kategória ohlasu TUŠKOVÁ, Tünde. Komparatívne pohľady na slovenský vs. taliansky jazyk. In NOVÁ FILOLOGICKÁ REVUE : časopis o súčasnej lingvistike, literárnej vede, translatológii a kulturológii. ISSN 1338-0583, 2013, roč. 5, č. 1, s. 153-154.
HUŤKOVÁ, Anita. Štylistické zákutia prekladu a prekladania. Hradec Králové : Gaudeamus, 2014. 139 s. ISBN 978-80-7435-428-1.
ČULENOVÁ, Eva. Jar v slovenskom jazykovom obraze sveta. In Registre jazyka a jazykovedy (II) : na počesť Daniely Slančovej. Prešov : Prešovská univerzita, Filozofická fakulta, 2014. ISBN 978-80-555-1112-2, s. 331-339.
Katal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Báza dát xpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ Názov Explicitné vyjadrenie nedokončeného deja v minulosti Súbež.n. Explicit expression of the unfinished action in the past Podnázov kontrastívna štúdia na podklade slovenského, arabského, nemeckého, maďarského a talianskeho jazyka Aut.údaje Eva Čulenová, Ladislav György ... [et al.] Autor Čulenová Eva 1975- (20%) UMBFF14 - Katedra translatológie
Spoluautori György Ladislav 1981- (20%) UMBFF14 - Katedra translatológie
Miškovská Jana 1975- (20%) UMBFF05 - Katedra germanistiky
Schwarzová Eva 1973- (20%) UMBFF05 - Katedra germanistiky
Tuska Tünde (20%)
Zdroj.dok. Jazykovedné štúdie : syntax a morfológia - väzby a súvislosti : vedecký seminár venovaný 25. výročiu úmrtia prof. PhDr. Jána Oravca, DrSc., 17. mája 2011, Univerzita Konštantína Filozofa v Nitre, 30.. S. 113-130. - Bratislava : Veda, vydavateľstvo Slovenskej akadémie vied, 2013 / Vaňko Juraj ; Žigo Pavol ; Syntax a morfológia - väzby a súvislosti vedecký seminár Kľúč.slová cudzie jazyky - foreign languages explicitné formy neukončený dej sloveso komparácia - comparison Jazyk dok. slovenčina Krajina Slovenská republika Systematika 81 Kategória publikačnej činnosti AFD Číslo archívnej kópie 30236 Katal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Báza dát xpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ Názov Neukončený minulý dej vo vybraných jazykoch indoeurópskej a ugrofínskej jazykovej rodiny Aut.údaje Eva Čulenová ... [et al.] Autor 3 (20%) FH12
Spoluautori György Ladislav 1981- (20%) UMBFH12 - Katedra slovenského jazyka a literatúry
Miškovská Jana 1975- (20%) UMBFH05 - Katedra germanistiky
Schwarzová Eva 1973- (20%) UMBFH05 - Katedra germanistiky
Tuska Tünde (20%)
Zdroj.dok. Slavica Iuvenum XII : mezinárodní setkání mladých slavistů pořádané pod záštitou Slavistické společnosti Franka Wollmana, Ostrava, 29. 3. a 30. 3. 2011. S. 62-71. - Ostrava : Ostravská univerzita, Filozofická fakulta, 2011 ; Slavica iuvenum XII. mezinárodní setkání mladých slavistů Kľúč.slová neukončený dej minulý čas nedokonavý vid continuous action past tenses unfinished action Jazyk dok. slovenčina Krajina Česká republika Systematika 81 Anotácia V príspevku sme sa rozhodli opísať a podrobiť kontrastívnej analýze jednu z entít deja – neukončenosť v minulosti v troch rôznych jazykoch: v slovenčine ako materinskom jazyku a reprezentantovi slovanských jazykov indoeurópskej jazykovej rodiny, v nemčine ako reprezentantovi germánskych jazykov a v maďarčine ako reprezentantovi ugrofínskych jazykov. Príspevok je koncipovaný na princípe polykonfrontácie viacerých typologicky odlišných jazykových systémov, pričom základným princípom je konfrontácia so slovenčinou ako východiskovým, materinským jazykom autorov. Snažíme sa poukázať nielen na rozdielne gramatické vyjadrenia jedného javu v daných rôznych jazykoch, ale aj na odlišné vnímanie sveta našich jazykov. The article offers the views at the selected grammar features of languages belonged to the different language families or groups. This special part of the grammar is concentrating on the unfinished action which is explicated by different ways in the different languages. In the centre of author´s interest are mainly the past tenses and the different continuous actions. The authors have chosen this problem because every language (language group/ family) looks at the past by the different way Kategória publikačnej činnosti AFC Číslo archívnej kópie 22347 Kategória ohlasu TÓTH, Sándor János. Cudzosť slovenského a maďarského jazyka na morfologickej rovine. In Jazyk a jazykoveda v súvislostiach : zborník príspevkov z medzinárodnej vedeckej konferencie, Bratislava, 11.-12.9.2017. Bratislava : Univerzita Komenského v Bratislave, 2017. ISBN 978-80-223-4422-7, s. 581-592.
TÓTH, Sándor János. The image of the world in Slovak and Hungarian grammaticalised categories. In Ezhegodnik finno-ugorskikh issledovanii. ISSN 2224-9443, 2018, vol. 12, no. 4, pp. 15-27.
Katal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Báza dát xpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ Odkazy (2) - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ Názov Implicitné spôsoby vyjadrenia ukončenosti a neukončenosti minulého deja. (Komparatívna štúdia na podklade slovenského, arabského, talianskeho a nemeckého jazyka) Súbež.n. The implicit ways of expression of the finishing and non-finishing acts in the Slovak, Arabic, Italian and Germain languages Aut.údaje Eva Čulenová ...[at al.] Autor Čulenová Eva 1975- (25%) UMBFH12 - Katedra slovenského jazyka a literatúry
Spoluautori György Ladislav 1981- UMBFH12 - Katedra slovenského jazyka a literatúry
Miškovská Jana 1975- (25%) UMBFH05 - Katedra germanistiky
Schwarzová Eva 1973- (25%) UMBFH05 - Katedra germanistiky
Zdroj.dok. Usta ad Albim Bohemica : jazyky v Evropě a Evropa v jazycích. Roč. 11, č. 1 (2011), s. 65-87. - Ústí nad Labem : Univerzita J. E. Purkyně, Pedagogická fakulta, 2011 Poznámka Bibl.: s. 86-87 Kľúč.slová minulý dej minulý čas implicitné formy explicitné formy ukončený dej neukončený dej dokonavý vid nedokonavý vid Jazyk dok. slovenčina Krajina Česká republika Systematika 81=162.4 Anotácia The article The implicit ways of expression of the finishing and non-finisching acts in the Slovak, Arabic, Italian and Germain languages has the ambition to notice and explicate the special ways of the expression of the acts. In the centre of the author´s attention are the implicite ways of this expression because they base their presupositions on the fact the implicit ways of the expression of the acts has all languages which manipulate the verbs and acts. The authors offer the comparative treatise concentring on the grammar of the typological different languages. At the same time they are orientiered at the explication the same or different grammar phenomenons Kategória publikačnej činnosti ADE Číslo archívnej kópie 18171 Katal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Báza dát xpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ Názov Formirovanie jazykovoj kartiny mira v processe ponimanija plastov slovesnogo teksta Aut.údaje Jolanta Gabzdyl Autor Gabzdyl Jolanta (100%)
Zdroj.dok. Gender i problemy kommunikativnogo povedenija : sbornik materialov četvertoj meždunarodnoj naučnoj konferencii, Novopolock, 28. - 29. okťabrja 2010 goda. S. 279-282. - Novopolock : Učreždenie obrazovanija "Polockij gosudarstvennyj universitet", 2010 Kľúč.slová jazyková komunikácia - language communication slovesný dej Jazyk dok. ruština Krajina Bielorusko Systematika 37 Kategória publikačnej činnosti AFC Číslo archívnej kópie E2727 Katal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Báza dát xpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ Názov Explicitné vyjadrenie ukončeného deja v minulosti - komparatívna štúdia Podnázov (na podklade slovenského, arabského, nemeckého a talianskeho jazyka) Aut.údaje Eva Čulenová, Ladislav György, Jana Miškovská, Eva Schwarzová Autor Čulenová Eva 1975- UMBFH12 - Katedra slovenského jazyka a literatúry
Spoluautori György Ladislav 1981- UMBFH12 - Katedra slovenského jazyka a literatúry
Miškovská Jana 1975- UMBFH05 - Katedra germanistiky
Schwarzová Eva 1973- UMBFH05 - Katedra germanistiky
Zdroj.dok. Od textu k prekladu 5. S. 27-41. - Praha : Jednota tlumočníků a překladatelů, 2010 / Ďuricová Alena 1958- ; Jurčáková Edita 1967- ; Molnárová Eva 1969- ; Gašová Zuzana 1977- ; Baranová Elena 1945- Poznámka Bibl.: s. 40-41 Kľúč.slová cudzie jazyky - foreign languages minulý dej vyjadrenie ukončenie deja Jazyk dok. slovenčina Krajina Česká republika Systematika 811 Kategória publikačnej činnosti AEC Číslo archívnej kópie 19179 Katal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Báza dát xpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ Názov Komparatívna analýza explicitného vyjadrovania budúceho deja v slovenskom a talianskom jazyku Súbež.n. Comparative analysis of explicit expressing of the future action in Slovak and Italian Aut.údaje Ladislav György Autor György Ladislav 1981- (100%) UMBFH12 - Katedra slovenského jazyka a literatúry
Zdroj.dok. Slavica Iuvenum IX : mezinárodní setkání mladých slavistů pořádané pod záštitou Slavistické společnosti Franka Wollmana, Ostrava, 1. dubna 2008. S. 241-247. - Ostrava : Ostravská univerzita, Filozofická fakulta, 2008 / Ireneusz Hyrnik Kľúč.slová komparatívna analýza - comparative analysis explicitné vyjadrovanie slovesné formy budúci dej slovenčina - Slovak language - slovenský jazyk taliančina - taliansky jazyk - Italian language explicit expressing verbal forms Jazyk dok. slovenčina Krajina Česká republika Systematika 811 Anotácia Príspevok sa venuje komparatívnej analýze využívania verbálnych tvarov pri explicitnom vyjadrovaní budúceho deja v slovenčine (slovanský jazyk) a taliančine (románsky jazyk). Orientuje sa na komparáciu slovesných časov a spôsobov, prostredníctvom ktorých sa vyjadruje budúcnosť v oboch jazykoch. V kontexte porovnávania a celkovej analýzy budúceho deja, si pri určovaní slovesného deja a jeho zaradení do príslušnej časovej roviny všíma aj slovesný aspekt, ako aj samotnú významovú stránku a nielen formálnu podobu slovesa. Na záver sleduje ďalší kontrastný jav, ktorým je odlišné vyjadrovanie predčasnosti v budúcnosti v jeho explicitnej forme, tzv. predbudúci dej. Contribution discusses a comparative analysis of the verbal forms using during the explicit expressing of the future action in Slovak and Italian. It focuses on a comparison of the verbal tenses and moods by means of which the future is expressed in both languages. In context of comparison and overall analysis of the future action, it pays attention to the verbal aspect as well as the separate semantic aspect, not only a formal shape of the verb, during a process of the verbal action determination and its categorization into a relevant time level. In conclusion it concentrates on another contrast phenomenon which is a different expressing of untimeliness in the future in its explicit form, so-called future perfect action Kategória publikačnej činnosti AFC Číslo archívnej kópie 11447 Kategória ohlasu MIŠKOVSKÁ, Jana - SCHWARZOVÁ, Eva. K metajazyku odborných lingvistických príručiek. Spôsoby explanácie futurálneho deja v slovenčine a nemčine. In Siločiary súčasného lingvistického myslenia : zborník príspevkov z medzinárodnej vedeckej konferencie konanej dňa 3. októbra 2012 v Banskej Bystrici. Banská Bystrica : Dali BB, 2013. ISBN 978-80-8141-043-7, s. 98-108.
Katal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Báza dát xpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ