Výsledky vyhľadávania
Názov Hybridita ako výraz autorského idiolektu Podnázov bakalárska práca Aut.údaje Veronika Remišová; školiteľ: Anita Huťková Autor Remišová Veronika
Ďalší autori Huťková Anita 1974- (Školiteľ (konzultant))
Korp. Univerzita Mateja Bela . Filozofická fakulta . Katedra romanistiky , Banská Bystrica, Slovensko Vyd.údaje Banská Bystrica , 2018. - 47 s. Heslá pers. Hečko Blahoslav prekladateľ, publicista, spisovateľ 1915-2002 Kľúč.slová hybridity idiolekty - idiolects Jazyk dok. slovenčina Krajina Slovenská republika Systematika 811 Katal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Báza dát xk - Kvalifikačné práce Počet ex. 1, z toho voľných 0, prezenčne 1 Názov Problematika prekladu rozprávok L.Capuanu v diele C´era una volta (so zameraním sa na preklad ustálených slovných spojení) Podnázov bakalárska práca Aut.údaje Adriana Bondarová; školiteľ: Eva Mesárová Autor Bondarová Adriana
Ďalší autori Mesárová Eva 1974- (Školiteľ (konzultant))
Korp. Univerzita Mateja Bela . Filozofická fakulta . Katedra romanistiky , Banská Bystrica, Slovensko Vyd.údaje Banská Bystrica , 2012. - 52 s. Heslá pers. Hečko Blahoslav prekladateľ, publicista, spisovateľ 1915-2002 Kľúč.slová literatúra pre deti a mládež - literature for children and youth - children's and juvenile literature frazeologizmy - phraseologisms teória prekladu - theory of translation Jazyk dok. taliančina Krajina Slovenská republika Systematika 821 Katal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Báza dát xk - Kvalifikačné práce Počet ex. 1, z toho voľných 0, prezenčne 1 Názov Blahoslav Hečko (*18. 9. 1915 - † 22. 12. 2002) Podnázov 95. výročie narodenia velikána slovenského prekladu, prvého slovenského italianistu, filológa, publicistu a spisovateľa Aut.údaje Darina Pazúriková Autor Pazúriková Darina 1956- UMBRE01 - Rektorát UMB
Zdroj.dok. Bibliotheca Universitatis 2010-2011 : časopis Univerzitnej knižnice Univerzity Mateja Bela. Roč. 6, č. 1 (2010-2011), s. 22-24. - Banská Bystrica : Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela, 2010 / Homolová Ľudmila 1955- ; Grendárová Renáta ; Kazimírová Gréta 1962- Heslá pers. Hečko Blahoslav prekladateľ, publicista, spisovateľ 1915-2002 Kľúč.slová literárne preklady - literary translations - umelecké preklady - umelecký preklad prekladateľská tvorba spisovateľská činnosť Jazyk dok. slovenčina Krajina Slovenská republika Systematika 808 Kategória publikačnej činnosti GII Číslo archívnej kópie 17011 Katal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Báza dát xpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ Odkazy PERIODIKÁ-Súborný záznam periodika Názov Prekladateľská metóda B. Hečku v preklade slohových prác "Io speriamo che me la cavo" Podnázov diplomová práca Aut.údaje Katarína Hozová; vedúci práce: Ladislav Klačanský Autor Hozová Katarína
Ďalší autori Klačanský Ladislav (Školiteľ (konzultant))
Korp. Univerzita Mateja Bela . Filozofická fakulta . Katedra romanistiky , Banská Bystrica, Slovensko Vyd.údaje Banská Bystrica , 2004. - 69 s. Poznámka Katedra romanistiky Filologická fakulta Univerzita Mateja Bela Heslá pers. Hečko Blahoslav prekladateľ, publicista, spisovateľ 1915-2002 Kľúč.slová odborné preklady - professional translations prekladatelia - translators teória prekladu - theory of translation Jazyk dok. slovenčina Krajina Slovenská republika Systematika 81'25 Katal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Báza dát xk - Kvalifikačné práce Počet ex. 1, z toho voľných 0, prezenčne 1 Signatúra Lokácia Dislokácia Umiestnenie Info KP 14144 Univerzita Mateja Bela UK Univerzálna študovňa depozit. Dostupné o 2 dni len prezenčne