Výsledky vyhľadávania

Nájdených záznamov: 118  
Vaša požiadavka: Autor-kód záznamu + druh.dok = "^umb_un_auth 0002735 xpca^"
  1. NázovQuel métalangage pour la linguistique comparée?
    Aut.údajeKatarína Chovancová, Vlasta Křečková
    Autor Chovancová Katarína 1977- (50%) UMBFF04 - Katedra romanistiky
    Spoluautori Křečková Vlasta 1954- (50%) UMBFF04 - Katedra romanistiky
    Zdroj.dok. Universalité et grammaire : paradoxe insoluble ou solution matricielle?. S. 193-204. - Paris : Cellule de recherche en linguistique, 2017 / Martinot Claire ; Ghoul Dhaou
    Kľúč.slová slovenčina - Slovak language - slovenský jazyk   lingvistika - jazykoveda - linguistics   francúzština - francúzsky jazyk - French language  
    Jazyk dok.francúzština
    KrajinaFrancúzsko
    Systematika 81
    Kategória publikačnej činnosti AEC
    Číslo archívnej kópie39073
    Kategória ohlasu RÁČKOVÁ, Lucia. Prefixálne slovesá percepcie ako výsledok prekladu : vedecká monografia. 1. vyd. Banská Bystrica : Vydavateľstvo Univerzity Mateja Bela - Belianum, 2023. 114 s. ISBN 978-80-557-2031-9.
    RÁČKOVÁ, Lucia. Preklad temporálnych a aspektuálnych nuáns francúzskeho slovesa percepcie entendre do slovenského jazyka pomocou prefixácie. In Jazyk a kultúra : internetový časopis Lingvokulturologického a prekladateľsko-tlmočníckeho centra excelentnosti pri Filozofickej fakulte Prešovskej univerzity. ISSN 1338-1148, 2023, roč. 14, č. 53-54, s. 47-56.
    Katal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Báza dátxpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ
    nerozpoznaný

    nerozpoznaný

  2. NázovNéologie en situation de communication exolingue
    Aut.údajeKatarína Chovancová, Vlasta Křečková, Monika Zázrivcová
    Autor Chovancová Katarína 1977- (34%) UMBFF04 - Katedra romanistiky
    Spoluautori Křečková Vlasta 1954- (33%) UMBFF04 - Katedra romanistiky
    Zázrivcová Monika 1974- (33%) UMBFF04 - Katedra romanistiky
    Zdroj.dok.La renovación léxica en las lenguas románicas: proyectos y perspectivas : proyectors y perspectivas. S. 337-352. - Murcia : Universidad de Murcia, Servicio de publicaciones, 2017
    Kľúč.slová cudzojazyčná komunikácia   interkomprehenzia   jazykový kontakt - languages in contact - language contact  
    Jazyk dok.španielčina
    KrajinaŠpanielsko
    Systematika 811.134.2
    Kategória publikačnej činnosti AEC
    Číslo archívnej kópie39852
    Katal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Báza dátxpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ
    nerozpoznaný

    nerozpoznaný

  3. NázovValenčné potencie slovies v kontraste
    Aut.údajeM. Zázrivcová ... [et al.]; rec. Ján Holeš, Daniel Vojtek
    Autor Zázrivcová Monika 1974- (52%) UMBFF04 - Katedra romanistiky
    Spoluautori Chovancová Katarína 1977- (15%) UMBFF04 - Katedra romanistiky
    Ráčková Lucia 1987- (12%) UMBFF04 - Katedra romanistiky
    Veselá Dagmar 1968- (12%) UMBFF04 - Katedra romanistiky
    Křečková Vlasta 1954- (4%) UMBFF04 - Katedra romanistiky
    Klimová Katarína 1975- (3%) UMBFF04 - Katedra romanistiky
    Očenáš Ivan 1963- (2%) UMBFF12 - Katedra slovenského jazyka a komunikácie
    Ďalší autori Holeš Jan 1973 (Recenzent)
    Vojtek Daniel (Recenzent)
    Vyd.údajeBanská Bystrica : Vydavateľstvo Univerzity Mateja Bela - Belianum , 2016. - 292 s.
    Vydanie1. vyd.
    ISBN978-80-557-1176-8
    Kľúč.slová kontrastívne analýzy - contrastive analysis   valencia (lingvistika) - valence (linguistics)   sloveso  
    Jazyk dok.slovenčina
    KrajinaSlovenská republika
    Systematika 81
    Kategória publikačnej činnosti AAB
    Číslo archívnej kópie40014
    Kategória ohlasuPOGNAN, Patrice. Slovesná valence ve frankofonních a slovanských lingvistických tradicích. In Prace filologiczne. ISSN 0138-0567, vol. 2018, no. 72, pp. 285-299.
    Katal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Báza dátxpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ
    nerozpoznaný

    nerozpoznaný

  4. NázovMultilingválne spracovanie informácií
    Podnázovinterkomprehenzia v cudzích jazykoch
    Aut.údajeKatarína Chovancová ... [et al.]; rec. Ján Chorvát, Darina Veverková
    Autor Chovancová Katarína 1977- (12%) UMBFF04 - Katedra romanistiky
    Spoluautori Křečková Vlasta 1954- (13%) UMBFF04 - Katedra romanistiky
    Krešáková Viera 1970- (5%) UMBEF06 - Katedra odbornej jazykovej komunikácie
    Kubeková Janka 1971- (10%) UMBEF06 - Katedra odbornej jazykovej komunikácie
    Mešková Ľudmila 1948- (5%) UMBFF03 - Katedra európskych kultúrnych štúdií
    Rosenbaum Christoph 1978- (12%) UMBEF06 - Katedra odbornej jazykovej komunikácie
    Rosenbaum Franková Lucia 1979- (10%) UMBEF06 - Katedra odbornej jazykovej komunikácie
    Schmitt François 1973- (9%) UMBFF04 - Katedra romanistiky
    Zázrivcová Monika 1974- (24%) UMBFF04 - Katedra romanistiky
    Ďalší autori Chorvát Ján 1948- (Recenzent)
    Veverková Darina (Recenzent)
    Vyd.údajeBanská Bystrica : Vydavateľstvo Univerzity Mateja Bela - Belianum , 2015. - 92 s.
    Vydanie1. vyd.
    ISBN978-80-557-1016-7
    Kľúč.slová
    Jazyk dok.slovenčina
    KrajinaSlovenská republika
    AnotáciaInterkomprehenzia - ovládanie jedného cudzieho jazyka významnou mierou pomáha pri porozumení ďalšieho príbuzného cudzieho jazyka z tej istej jazykovej rodiny. Prvé tri kapitoly majú teoretický charakter, štvrtá obsahuje praktické cvičenia.
    Kategória publikačnej činnosti BCI
    Číslo archívnej kópie34440
    Kategória ohlasuADAMČIAK, Miroslav. L’intercompréhension dans le processus d’apprentissage des langues. In Motus in verbo : vedecký časopis mladej generácie, recenzovaný časopis Filozofickej fakulty Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici [online]. 2016, roč. 5, č. 2, s. 15-26 [cit. 2019-03-22]. ISSN 1339-0392. Dostupné na: http://www.motus.umb.sk/archiv/10
    BARANCOVÁ, Monika - BÍROVÁ, Jana - KRÁĽOVÁ, Zdena. Vplyv sociálno-demografických faktorov na výskyt kontaktových javov v reči Slovákov žijúcich v Španielsku. In Jazykovedný časopis. ISSN 0021-5597, 2018, vol. 69, no. 2, pp. 175-186.
    VESELÁ, Dagmar. Terminológia kreatívneho priemyslu na pozadí prestížnodenotačnej funkcie jazyka a v translatologickej perspektíve. In Forlang 2019 : cudzie jazyky v akademickom prostredí, periodický zborník vedeckých príspevkov a odborných článkov z medzinárodnej vedeckej konferencie, Košice, 6.-7. júna 2019. Košice : Technická univerzita v Košiciach, 2019. ISBN 978-80-553-3398-4, s. 414-421.
    REICHWALDEROVÁ, Eva - PECNÍKOVÁ, Jana. Interkulturalita v univerzitnom priestore. Reflexia rozvíjania cudzojazyčných kompetencií. In NOVÁ FILOLOGICKÁ REVUE : časopis o súčasnej lingvistike, literárnej vede, translatológii a kulturológii. ISSN 1338-0583, 2021, roč. 12, č. 1, s. 67-81.
    Katal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Báza dátxpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ
    nerozpoznaný

    nerozpoznaný

  5. NázovTerminologické aspekty prezentácie valencie slovenských slovies vo francúzštine
    Aut.údajeVlasta Křečková
    Autor Křečková Vlasta 1954- (100%) UMBFF04 - Katedra romanistiky
    Zdroj.dok. Od textu k prekladu 9. S. 81-90. - Praha : Jednota tlumočníků a překladatelů, 2014 / Ďuricová Alena 1958- ; Baranová Elena 1945- ; Dobrík Zdenko 1966-
    Kľúč.slová slovenské slovesá   valencia (lingvistika) - valence (linguistics)   francúzština - francúzsky jazyk - French language  
    Jazyk dok.slovenčina
    KrajinaČeská republika
    Systematika 811.133.1
    Kategória publikačnej činnosti AEC
    Číslo archívnej kópie33683
    Katal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Báza dátxpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ
    nerozpoznaný

    nerozpoznaný

  6. NázovTerminologie grammaticale bilingue (slovaque - français) : traitement des équivalences
    Súbež.n.Dvojjazyčná (slovensko-francúzska) gramatická terminológia : realizácia ekvivalencie
    Aut.údajeVlasta Křečková
    Autor Křečková Vlasta 1954- (100%) UMBFF04 - Katedra romanistiky
    Zdroj.dok. Lingua, cultura e media. S. 193-208. - Roma : Aracne editrice, 2014 / Arcangeli Massimo 1960- ; Klimová Katarína 1975- ; Reichwalderová Eva 1975- ; Zázrivcová Monika 1974-
    Kľúč.slová gramatická terminológia   klasifikácia slovies   ekvivalencia - equivalence   terminológia - terminology   slovesá - verbs   terminography  
    Jazyk dok.francúzština
    KrajinaTaliansko
    Systematika 811.133.1
    Kategória publikačnej činnosti AEC
    Číslo archívnej kópie31537
    Katal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Báza dátxpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ
    Odkazy (2) - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ
    nerozpoznaný

    nerozpoznaný

  7. NázovTerminologické fórum IV.
    Podnázovbez terminológie niet odbornej komunikácie
    nekonferenčný recenzovaný medzinárodný zborník vedecko-výskumných a odborných prác
    Aut.údajerec. Vlasta Křečková, Oľga Wrede
    Ďalší autori Křečková Vlasta 1954- (Recenzent)
    Wrede Oľga (Recenzent)
    Vyd.údajeTrenčín : Trenčianska univerzita Alexandra Dubčeka , 2013. - 90 s.
    ISBN978-80-8075-588-1
    Jazyk dok.slovenčina
    KrajinaSlovenská republika
    Kategória publikačnej činnosti FAI
    Katal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Báza dátxpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ
    Odkazy (1) - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ
  8. NázovConstruction des ensembles lexicaux ou terminologiques (slovaque et français)
    Súbež.n.Tvorba slovensko-francúzskych lexikálnych alebo terminologických súborov
    Podnázovhabilitačná práca
    Aut.údajeVlasta Křečková
    Autor Křečková Vlasta 1954- (100%) UMBFH04 - Katedra romanistiky
    Vyd.údajeAmiens : Université di Picardie Jules Verne , 2013. - 105 s.
    Kľúč.slová lexikografia - lexicography   terminografia   terminography  
    Jazyk dok.francúzština
    KrajinaFrancúzsko
    Systematika 81'367.62
    Kategória publikačnej činnosti DAI
    Číslo archívnej kópie28876
    Katal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Báza dátxpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ
    nerozpoznaný

    nerozpoznaný

  9. NázovTerminológia politík EÚ a jej implementácia do univerzitných tlmočnícko-prekladateľských študijných programov
    Aut.údajeDagmar Veselá
    Autor Veselá Dagmar 1968- (100%) UMBFH04 - Katedra romanistiky
    Zdroj.dok. Terminologické fórum IV. : bez terminológie niet odbornej komunikácie : nekonferenčný recenzovaný medzinárodný zborník vedecko-výskumných a odborných prác. S. 77-88. - Trenčín : Trenčianska univerzita Alexandra Dubčeka, 2013 / Křečková Vlasta 1954- ; Wrede Oľga
    Heslá korp. Európska únia - European Union
    Kľúč.slová univerzitné vzdelávanie - university education   preklad - translation  
    Jazyk dok.slovenčina
    KrajinaSlovenská republika
    Systematika 81'25
    AnotáciaAutorka sa v príspevku zameriava na terminológiu politík EÚ a zdôvodňuje potrebu jej implementácie do univerzitných tlmočnícko-prekladateľských študijných programov. Dôraz kladie na požiadavku aktívnej znalosti terminológie vo viacerých pracovných jazykoch EÚ.
    Kategória publikačnej činnosti AED
    Číslo archívnej kópie28954
    Kategória ohlasu VALLOVÁ, Elena. Terminológia, normy a ich význam pre prekladateľov a tlmočníkov. Banská Bystrica : Vydavateľstvo Univerzity Mateja Bela - Belianum, 2013. 68 s. ISBN 978-80-557-0578-1.
    Katal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Báza dátxpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ
    nerozpoznaný

    nerozpoznaný

  10. NázovSlovensko-francúzska jazykovedná terminológia klasifikácie slovies
    Aut.údajeVlasta Křečková
    Autor Křečková Vlasta 1954- (100%) UMBFH04 - Katedra romanistiky
    Zdroj.dok. Od textu k prekladu 7. S. 47-58. - Praha : Jednota tlumočníků a překladatelů, 2012 / Ďuricová Alena 1958- ; Chovancová Katarína 1977- ; Gašová Zuzana 1977- ; Baranová Elena 1945-
    Kľúč.slová francúzština - francúzsky jazyk - French language   odborné texty - professional texts   jazykovedná terminológia   slovesá - verbs   klasifikácia  
    Jazyk dok.slovenčina
    KrajinaSlovenská republika
    Systematika 811.133.1
    Kategória publikačnej činnosti AEC
    Číslo archívnej kópie26108
    Katal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Báza dátxpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ
    nerozpoznaný

    nerozpoznaný


  Tieto stránky využívajú súbory cookies, ktoré uľahčujú ich prezeranie. Ďalšie informácie o tom ako používame cookies.