Výsledky vyhľadávania
Názov Kontextabhängigkeit von Rechtsbegriffen als Übersetzungsproblem Aut.údaje Alena Ďuricová Autor Ďuricová Alena 1958- (100%) UMBFF05 - Katedra germanistiky
Zdroj.dok. Acta Facultatis Philosophicae Universitatis Ostraviensis. Studia Germanistica. No. 31 (2022), pp. 5-13. - Ostrava : Ostravská univerzita v Ostravě, 2022 Kľúč.slová právny jazyk - legal language termíny právny jazyk - legal language prekladateľské problémy - translation problems Form.deskr. články - journal articles Jazyk dok. nemčina Krajina Česká republika Anotácia Vlastnosti a zvláštnosti právneho jazyka sú na jednej strane determinované jeho funkciou a na druhej vzťahom k jeho používateľom, odborníkom i laikom, ako aj vzťahom k bežnému jazyku. Medzi uvedenými determinantmi je vzťah úzkej súvislosti a sú rozhodujúce pre výber jazykových prostriedkov v právnom jazyku. Jazykové prostriedky právneho jazyka podliehajú preto konzekventnému výberu, aby sa splnila, resp. mohla splniť požiadavka právneho jazyka na jednoznačnosť, presnosť, abstraktnosť, jasnosť a zrozumiteľnosť. Na lexikálnej rovine sú termíny, ktoré na základe svojich vlastností, predovšetkým definovanosti, systémovosti, pojmovosti, presnosti, jednoznačnosti a neutrálnosti slúžia na zabezpečenie uvedenej požiadavky právneho jazyka. Napriek požiadavke právneho jazyka, týkajúcej sa predovšetkým jeho jednoznačnosti a presnosti dochádza aj v právnom jazyku k porušeniu vlastností termínov, na základe čoho je potrebná ich interpretácia a ich výklad. Vlastnosti a zvláštnosti právneho jazyka, vzťahy synonymie a homonymie v právnej terminológii sú ešte výraznejšie v procese prekladu a predstavujú pre prekladateľa mnohé prekladateľské problémy. V príspevku sa vychádza z vlastností termínov a zvláštností právnej terminológie a poukazuje sa na osobitosť, ktorou je používanie odlišných právnych termínov v závislosti od textu. Príspevok sa bližšie venuje problémom pri preklade, ktoré sú spôsobené používaním odlišných právnych termínov v závislosti od textu, pričom sa vychádza z vlastnej prekladateľskej praxe. URL Link na plný text Link na zdrojový dokument Kategória publikačnej činnosti ADM Číslo archívnej kópie 52968 Katal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Báza dát xpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ Odkazy PERIODIKÁ-Súborný záznam periodika Názov Vplyv pandémie na jazyk a slovné spojenia úradných textov Aut.údaje Alena Ďuricová Autor Ďuricová Alena 1958- (100%) UMBFF05 - Katedra germanistiky
Zdroj.dok. Philologia. Vol. 32, no. 1 (2022), s. 43-56. - Bratislava : Univerzita Komenského v Bratislave, 2022 Kľúč.slová pandémie - pandémia - pandemy covid-19 - koronavírus - Covid-19 (disease) - SARS-CoV-2 disease - Coronavirus disease 2019 úradné texty termíny nové slovné výrazy Form.deskr. články - journal articles Jazyk dok. slovenčina Krajina Slovenská republika Anotácia Obdobie pandémie nového koronavírusu SARS-CoV-2 a covidu-19, ktoré nás sprevádza od roku 2020, sa odrazilo samozrejme aj v jazyku. Bolo nevyhnutné pomenúvať novú realitu vo všetkých sférach života. Jazyk pružne reagoval a rozšíril slovnú zásobu o nové termíny, slová, slovné spojenia. Slovné spojenia, ktoré sa v kontexte pandémie a protipandemických opatrení dostali do aktívnej slovnej zásoby a úradnej komunikácie, sú v centre záujmu predloženého príspevku. V príspevku sa venujeme vybraným termínom a slovným spojeniam, ktoré priniesla pandémia do slovenského jazyka a sledujeme ich v úradných a právnych textoch z vybraných aspektov, ako aj v porovnaní s nemeckým jazykom. Kategória publikačnej činnosti ADF Číslo archívnej kópie 52145 Katal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Báza dát xpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ Odkazy (3) - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ Odkazy PERIODIKÁ-Súborný záznam periodika Názov Nie je odborový orgán ako odborový orgán (právne, jazykovedné a aplikačné úskalia zrozumiteľnosti terminológie v kolektívnych pracovnoprávnych vzťahoch) Súbež.n. Not a trade union body like a trade union body (legal, linguistic and application pitfalls of terminology in collective labour law relations) Aut.údaje Jana Žuľová, Marek Švec Autor Žuľová Jana (50%)
Spoluautori Švec Marek 1984- (50%) UMBPR17 - Katedra občianskeho a pracovného práva
Zdroj.dok. Societas et Iurisprudentia : medzinárodný internetový vedecký časopis zameraný na právne otázky v interdisciplinárnych súvislostiach. Roč. 8, č. 2 (2020), s. 32-50. - Trnava : Trnavská univerzita v Trnave, 2020 Kľúč.slová zrozumiteľnosť pojem - pojmy - concept termíny zamestnanci - employees Heslá geogr. Slovensko Form.deskr. články - journal articles Jazyk dok. slovenčina Krajina Slovenská republika Anotácia Výkon činnosti v odborovej organizácii sa môže uskutočňovať v rôznych formách. Zákonník práce v jednotlivých ustanoveniach používa pre tieto formy rôzne označenia, ako napr. „výkon odborovej funkcie“, „výkon funkcie v odborovom orgáne“, „činnosť pre odborovú organizáciu“, „výkon funkcie zástupcov zamestnancov“, „člen odborového orgánu na činnosť odborovej organizácie“ alebo „člen príslušného odborového orgánu“, pričom neuvádza ich legálnu definíciu ani ich bližšie necharakterizuje. Obsah týchto pojmov je možné len predpokladať a snažiť sa ho dovodiť z vnútroodborových dokumentov a účelu konkrétneho pracovnoprávneho inštitútu. Cieľom príspevku je poukázať na nejednoznačnosť a nepresnosť základnej terminológie používanej v kolektívnych pracovnoprávnych vzťahov a na základe vlastnej aplikačnej praxe autorov navrhnúť aprobovaný výklad uvádzaných pojmov URL http://sei.iuridica.truni.sk/medzinarodny-vedecky-casopis/aktualne-cislo/ Kategória publikačnej činnosti ADF Číslo archívnej kópie 48071 Katal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Báza dát xpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ Názov Probleme bei der Übersetzung historischer Fachterminologie der Blank- und Handfeuerwaffen der Habsburgermonarchie im Sprachenpaar Deutsch - Slowakisch Súbež.n. Problems with the translation of historical specialized terminology of the habsburg monarchy's cold weapons and small firearms in the german-slovak language pair Aut.údaje Miroslava Bajusová Autor Bajusová Miroslava 1983- (100%) UMBFF05 - Katedra germanistiky
Zdroj.dok. Zeitschrift für Slawistik. Vol. 63, no. 3 (2018), pp. 425-438. - Berlin : Walter de Gruyter, 2018 Kľúč.slová preklady - translations odborné texty - professional texts termíny chladné zbrane strelné zbrane - firearms Jazyk dok. nemčina Krajina Nemecko Systematika 81´25 Anotácia The study deals with the problems in the translation of the historical terminology of cold weapons and firearms of the Austro-Hungarian Empire from the 17th to 19th centuries. It describes the theoretical and practical historical specificities of the translation of scientific texts in the German – Slovak language pair. The short theoretical introduction is followed by an analysis of the various language phenomena and difficulties encountered in the translation from the source language to the target language, and justification of the solutions URL https://doi.org/10.1515/slaw-2018-0030 Kategória publikačnej činnosti ADC Číslo archívnej kópie 43052 Katal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Báza dát xpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ Odkazy PERIODIKÁ-Súborný záznam periodika Názov Pragmatika termínov v mediálnej komunikácii Aut.údaje Dagmar Škvareninová Autor Škvareninová Dagmar 1971- (100%) UMBEF06 - Katedra odbornej jazykovej komunikácie
Zdroj.dok. Od textu k prekladu 12. S. 103-119. - Praha : Jednota tlumočníků a překladatelů, 2017 / Ďuricová Alena 1958- ; Štefaňáková Jana 1965- ; Gašová Zuzana 1977- ; Baranová Elena 1945- ; Dobrík Zdenko 1966- Kľúč.slová termíny mediálna komunikácia - communication in mass media - media communication neologizmy - neologisms - new words Jazyk dok. slovenčina Krajina Česká republika Systematika 81 Anotácia Príspevok je pragmatickou štúdiou, ktorá predstavuje najfrekventovanejšie termíny a terminologické neologizmy, ktoré sú vyexcerpované z renomovaného medzinárodného týždenníka The Economist od roku 2013 až po koniec roka 2016. Za pomoci ich sémantiky príspevok poukazuje na témy, ktoré v skúmanom období najviac rezonovali v medzinárodnom dianí. Kategória publikačnej činnosti AEC Číslo archívnej kópie 43074 Katal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Báza dát xpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ Názov Úvod do štúdia terminológie Súbež.n. Introduction to terminology Aut.údaje Elena Vallová; rec. Mária Badinská, Eva Čulenová Autor Vallová Elena 1961- (100%) UMBFF06 - Katedra anglistiky a amerikanistiky
Ďalší autori Badinská Mária 1955- (Recenzent)
Čulenová Eva 1975- (Recenzent)
Vyd.údaje Banská Bystrica : DALI-BB , 2015. - 77 s. Vydanie 1. vyd. ISBN 978-80-8141-088-8 Kľúč.slová terminológia - terminology termíny medzinárodné inštitúcie a organizácie - international institutions and organizations terms Jazyk dok. slovenčina Krajina Slovenská republika Systematika 351.814.373.3 Anotácia Vysokoškolské skriptá vysvetľujú základné pojmy modernej terminológie, zároveň poskytujú texty na praktické precvičenie teoretických vedomostí a prekladu Kategória publikačnej činnosti BCI Číslo archívnej kópie 33214 Katal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Báza dát xpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ Odkazy (4) - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ Názov Problematika spornosti termínov v politickej filozofii Aut.údaje Lenka Šebová Autor Šebová Lenka UMBFH10 - Katedra filozofických vied
Zdroj.dok. Mladá veda 2009 : historické vedy, filozofia a etika : zborník vedeckých štúdií doktorandov a mladých vedeckých pracovníkov Fakulty humanitných vied Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici. S. 139-145. - Banská Bystrica : Univerzita Mateja Bela, 2009 / Krnová Kristína 1952- ; Homolová Eva 1954- ; Kožiak Rastislav 1969- ; Víťazková Denisa ; Halaj Róbert ; Briška František ; Fobel Pavel 1953-2023 ; Fobelová Daniela 1954- ; Fremal Karol 1943- ; Martuliak Pavol 1939- ; Varinský Vladimír 1954- ; Palenčár Marián 1953- ; Skladaný Marián ; Šmigeľ Michal 1975- ; Vladyková-Stekauerová Ľubov ; Kožiak Rastislav 1969- Poznámka Bibl.: s. 145 Kľúč.slová politická filozofia - political philosophy termíny Jazyk dok. slovenčina Krajina Slovenská republika Systematika 101 Anotácia Res. angl. Kategória publikačnej činnosti AED Číslo archívnej kópie 14137 Katal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Báza dát xpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ Názov Niekoľko poznámok k problémom pri preklade právnych textov Súbež.n. Einige Bemerkungen zu den Problemen bei der Übersetzung von Rechtstexten Aut.údaje Alena Ďuricová Autor Ďuricová Alena 1958- UMBFH05 - Katedra germanistiky
Zdroj.dok. Od textu k prekladu 2. S. 30-36. - Praha : Jednota tlumočníků a překladatelů, 2008 / Ďuricová Alena 1958- ; Jurčáková Edita 1967- ; Gašová Zuzana 1977- Poznámka Bibl.: s. 35-36 Kľúč.slová preklad - translation preklad a jazyk jazykové roviny termíny prekladateľská prax - interpreting practice - translating practice Jazyk dok. slovenčina Krajina Slovenská republika Systematika 81 Anotácia V príspevku sa poukazuje na niektoré problémy pri preklade právnych textov, ktoré spočívajú na vlastnostiach a zvláštnostiach právneho jazyka. V tejto súvislosti sa pojednáva o lingvistických, právnych a translatologických aspektoch prekladu Kategória publikačnej činnosti AEC Číslo archívnej kópie 9919 Kategória ohlasu ŠTEFKOVÁ, Marketa. Profesionalizácia súdneho prekladu a tlmočenia. In Od textu k prekladu V. Praha : Jednota tlmočníků a překladatelů, 2010. ISBN 978-80-7374-091-7, s. 163-171.
ŠTEFAŇÁKOVÁ, Jana. K terminologickým špecifikám rakúskej nemčiny v oblasti obchodného jazyka. In Od textu k prekladu VIII. Praha : Jednota tlumočníků a překladatelů, 2013. ISBN 978-80-7374-095-5, s. 117-134.
ŠTEFKOVÁ, Markéta. Aktuálne výskumné iniciatívy v oblasti právneho prekladu na báze medzinárodných projektov. In Od textu k prekladu VIII. Praha : Jednota tlumočníků a prekladatelů, 2013. ISBN 978-80-7374-095-5, s. 135-150.
ŠTEFAŇÁKOVÁ, Jana. Právne systémy nemecky hovoriacich krajín a ich terminologické špecifiká v oblasti rodinného práva v komparácii. In Od textu k prekladu IX. Praha : Jednota tlumočníků a překladatelů, 2014. ISBN 978-80-7374-119-8, s. 160-177.
Katal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Báza dát xpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ Odkazy (3) - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ Názov Terminologické špecifiká v Obchodnom zákonníku Aut.údaje Eva Čulenová Autor Čulenová Eva 1975- UMBUV01 - Ústav vedy a výskumu
Zdroj.dok. Varia : zborník materiálov zo XIV. kolokvia mladých jazykovedcov, Nitra - Šintava, 8.-10. 12. 2006. S. 332-339. - Bratislava : Slovenská jazykovedná spoločnosť pri SAV, 2006 Kľúč.slová obchodný zákonník - commercial code právo - law termíny špecifiká jazyk - language Jazyk dok. slovenčina Krajina Slovenská republika Systematika 34 Kategória publikačnej činnosti AFD Číslo archívnej kópie 5480 Katal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Báza dát xpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ Názov Terminologické špecifiká v Obchodnom zákonníku Aut.údaje Eva Čulenová Autor Čulenová Eva 1975- UMBUV01 - Ústav vedy a výskumu
Zdroj.dok. Analytické sondy do textu 2 : zborník príspevkov z vedeckej konferencie dňa 19. 4. 2005 v Banskej Bystrici. S. 186-193. - Banská Bystrica : Univerzita Mateja Bela, 2006 / Čulenová Eva 1975- ; Nosková Ingrid Kľúč.slová lingvistika - jazykoveda - linguistics termíny právo - law term Jazyk dok. slovenčina Krajina Slovenská republika Systematika 811 Kategória publikačnej činnosti AFD Číslo archívnej kópie 9605 Kategória ohlasu SCHWARZOVÁ, Eva. Orientačný potenciál motivácie domácich lekárskych termínov : konfrontácia na materiáli nemčiny a slovenčiny. Banská Bystrica : Univerzita Mateja Bela, 2010. 161 s. ISBN 978-80-557-0061-8.
Katal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Báza dát xpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ