Výsledky vyhľadávania

Nájdených záznamov: 191  
Vaša požiadavka: Autor-kód záznamu + druh.dok = "^umb_un_auth 0046827 xpca^"
  1. NázovCross-cultural adaptation of a questionnaire measuring organizational citizenship behavior towards the environment
    Aut.údajeCandida Duarte Manuel, Carla Rebelo Magalhães ... [et al.]
    Autor Manuel Candida Duarte (25%)
    Spoluautori Magalhães Carla Rebelo (20%)
    Huber Claudia Maria (20%)
    Smerek Lukáš 1986- (25%) UMBEF03 - Katedra ekonomiky a manažmentu podniku
    Costa Artur Fernandes (5%)
    Alves José Ribeiro (5%)
    Zdroj.dok. Administrative Sciences. Vol. 14, no. 3 (2024), pp. [1-38]. - Basel : Multidisciplinary Digital Publishing Institute, 2024
    Kľúč.slová interkultúrne aspekty - medzikultúrne aspekty - intercultural aspects   preklady - translations   riadenie organizácie   životné prostredie - environment   environmentálna zodpovednosť - environmental responsibility   ľudské zdroje - human resources  
    Heslá geogr. Portugalsko
    Slovensko
    Form.deskr.články - journal articles
    Jazyk dok.angličtina
    KrajinaŠvajčiarsko
    AnotáciaTranslation, adaptation, and validation of instruments for cross-cultural investigation requires a rigorous methodological procedure that should be carefully planned to deliver instruments with adequate reliability and validity. This process was applied to a questionnaire measuring Organizational Citizenship Behavior toward the Environment (OCBE), Organizational Identification (OI), Environmental Responsibility (ER), and Green Human Resources Management (GHRM) in Portuguese and Slovak organizations. Several methodological procedures for cross-cultural adaptation and validation of questionnaires were analyzed, most of which used independent translators, experts' analysis, and backward translation to the original language. In the present study, a procedure adapted from Beaton et al. (2000) was applied successfully, and the blind backward translations; expert committee; and the two pretests to assess content validity, functional equivalence, and clarity proved to be worthy. The psychometric properties were measured using a sample from Portugal (N = 122) and Slovakia (N = 269). Although employees were perceiving neither a strong environmental responsibility of their organizations nor strong green human resources management, they identified themselves with the organizations and engaged in OCBEs. Comparing both countries, the factorial structure was remarkably similar, highlighting the eco-helping actions and eco-civic engagement of OCBEs. Comparing both countries, the factorial structure was remarkably similar, highlighting the eco-helping actions and eco-civic engagement of OCBEs. The results indicated that the translated instrument was functionally equivalent to the original one, valid (scale CVI/Ave > 0.83), and reliable (Scale Alpha > 0.733) for evaluating the effect of employee practices and organization management in promoting and supporting environmental sustainability.
    URLLink na zdrojový dokument
    Kategória publikačnej činnosti ADM
    Číslo archívnej kópie54420
    Katal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Báza dátxpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ
    OdkazyPERIODIKÁ-Súborný záznam periodika
    článok

    článok

  2. NázovList Jána Palárika Andrejovi Radlinskému zo 6. mája 1850
    Aut.údajeprel. Alica Kurhajcová
    Ďalší autori Kurhajcová Alica 1985- (Prekladateľ) (100%) UMBFF02 - Katedra histórie
    Zdroj.dok. Palárik. S. 250-251. - Čadca : Kysucké múzeum, 2023 / Škvarna Dušan 1954- ; Vojtech Miloslav ; Palárik vedecká konferencia
    Heslá pers. Radlinský Andrej
    Kľúč.slová preklady - translations   historické spisy  
    Form.deskr.príspevky v zborníku - proceedings papers
    Jazyk dok.slovenčina
    KrajinaSlovenská republika
    Kategória publikačnej činnosti EDJ
    Číslo archívnej kópie53152
    Katal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Báza dátxpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ
    článok

    článok

  3. NázovList Jána Palárika neznámemu, nedatované (60. roky, niekedy začiatkom leta na Jána)
    Aut.údajeprel. Alica Kurhajcová
    Ďalší autori Kurhajcová Alica 1985- (Prekladateľ) (100%) UMBFF02 - Katedra histórie
    Zdroj.dok. Palárik. S. 327-329. - Čadca : Kysucké múzeum, 2023 / Škvarna Dušan 1954- ; Vojtech Miloslav ; Palárik vedecká konferencia
    Kľúč.slová preklady - translations   historické spisy  
    Form.deskr.príspevky v zborníku - proceedings papers
    Jazyk dok.slovenčina
    KrajinaSlovenská republika
    Kategória publikačnej činnosti EDJ
    Číslo archívnej kópie53154
    Katal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Báza dátxpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ
    článok

    článok

  4. NázovList Jána Palárika Andrejovi Radlinskému z 31. mája 1851
    Aut.údajeprel. Alica Kurhajcová
    Ďalší autori Kurhajcová Alica 1985- (Prekladateľ) (100%) UMBFF02 - Katedra histórie
    Zdroj.dok. Palárik. S. 269-271. - Čadca : Kysucké múzeum, 2023 / Škvarna Dušan 1954- ; Vojtech Miloslav ; Palárik vedecká konferencia
    Heslá pers. Radlinský Andrej
    Kľúč.slová preklady - translations   historické spisy  
    Form.deskr.príspevky v zborníku - proceedings papers
    Jazyk dok.slovenčina
    KrajinaSlovenská republika
    Kategória publikačnej činnosti EDJ
    Číslo archívnej kópie53153
    Katal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Báza dátxpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ
    článok

    článok

  5. NázovSpolky miernosti
    PodnázovStarý Tekov, 30. decembra 1847. In: Religio, s. 22-23
    Aut.údajeprel. Alica Kurhajcová
    Ďalší autori Kurhajcová Alica 1985- (Prekladateľ) (100%) UMBFF02 - Katedra histórie
    Zdroj.dok. Palárik. S. 355-357. - Čadca : Kysucké múzeum, 2023 / Škvarna Dušan 1954- ; Vojtech Miloslav ; Palárik vedecká konferencia
    Kľúč.slová preklady - translations   historické spisy   spolky miernosti  
    Form.deskr.príspevky v zborníku - proceedings papers
    Jazyk dok.slovenčina
    KrajinaSlovenská republika
    Kategória publikačnej činnosti EDJ
    Číslo archívnej kópie53155
    Katal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Báza dátxpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ
    článok

    článok

  6. NázovL’enseignement des langues-cultures spécialisées par rapport aux anglicismes
    Aut.údajeDagmar Veselá
    Autor Veselá Dagmar 1968- (100%) UMBFF04 - Katedra romanistiky
    Zdroj.dok. IMAGO Interculturalité et Didactique. Vol. 22, no. 1 (2023), pp. 121-136. - Oran : University of Oran 2 Mohamed Ben Ahmed, 2023
    Kľúč.slová kreatívna ekonomika - creative economics   anglicizmy - anglicisms   jazyková terminológia   prekladateľstvo - translating   preklady - translations  
    Form.deskr.články - journal articles
    Jazyk dok.francúzština
    KrajinaAlžírsko
    URLLink na zdrojový dokument
    Kategória publikačnej činnosti ADE
    Číslo archívnej kópie53263
    Katal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Báza dátxpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ
    Odkazy (1) - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ
    OdkazyPERIODIKÁ-Súborný záznam periodika
    článok

    článok

  7. NázovRozhovory o preklade
    Aut.údajezost. Vladimír Biloveský, Matej Laš; rec. Anita Huťková, Andrej Zahorák
    Ďalší autori Biloveský Vladimír 1968- (Zostavovateľ / Kompilátor) (90%) UMBFF06 - Katedra anglistiky a amerikanistiky
    Laš Matej 1992- (Zostavovateľ / Kompilátor) (10%) UMBFF06 - Katedra anglistiky a amerikanistiky
    Huťková Anita 1974- (Recenzent)
    Záhorák Andrej (Recenzent)
    Vyd.údajeBanská Bystrica : Vydavateľstvo Univerzity Mateja Bela - Belianum , 2023. - 140 s.
    Vydanie1. vyd.
    ISBN978-80-557-2066-1
    Kľúč.slová prekladatelia - translators   preklady - translations  
    Form.deskr.zbierky - collections of documents
    Jazyk dok.slovenčina
    KrajinaSlovenská republika
    Kategória publikačnej činnosti GII
    Číslo archívnej kópie54246
    Katal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Báza dátxpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ
  8. NázovIvan Sergejevič Šmelev v slovackich perevodach (k 150-letiju so dňa poždenija pisateľa)
    Aut.údajeIgor Cintula
    Autor Cintula Igor 1993- (100%) UMBFF17 - Katedra slovanských jazykov
    Zdroj.dok. Russkij jazyk v centre Jevropy, 23. S. 75-84. - Bratislava : Asociácia rusistov Slovenska, 2023 / Guzmán Tirado Rafael ; Poletajeva Oľga Aleksandrovna
    Heslá pers. Šmelev Ivan Sergejevič ruský spisovateľ a publicista 1873-1950
    Kľúč.slová ruská literatúra - Russian literature   slovenské preklady - Slovak translations   preklady - translations  
    Form.deskr.príspevky v zborníku - proceedings papers
    Jazyk dok.ruština
    KrajinaSlovenská republika
    URL Link na zdrojový dokument
    Kategória publikačnej činnosti AED
    Číslo archívnej kópie54292
    Katal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Báza dátxpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ
    článok

    článok

  9. NázovSom prekladateľ. Jednoducho prekladateľ
    Podnázovfikcionalizácia prekladu v próze Pascala Merciera
    Aut.údajePaulína Šedíková Čuhová, Martina Kubealaková; rec. Marína Šimáková Spevaková, Katarína Motyková
    Autor Šedíková Čuhová Paulína (50%)
    Spoluautori Kubealaková Martina 1981- (50%) UMBFF13 - Katedra slovenskej literatúry a literárnej vedy
    Ďalší autori Speváková Šimáková Marína (Recenzent)
    Motyková Katarína (Recenzent)
    Vyd.údajeRužomberok : Verbum , 2023. - 152 s.
    Vydanie1. vyd.
    ISBN978-80-561-1064-5
    Heslá pers. Mercier Pascal 1944-2023
    Kľúč.slová preklady - translations   prekladatelia - translators  
    Form.deskr.monografie - monographies
    Jazyk dok.slovenčina
    KrajinaSlovenská republika
    AnotáciaVznik monografie predovšetkým súvisí s naplnením jedného z projektových zámerov VEGY 1/0200/21 Neviditeľné postavy. Fikcionalizácia prekladu a tlmočenia v umeleckej literatúre, preto sa pozornosť sústredí na tri Mercierove romány – debut Perlmannovo mlčanie, román Nočný vlak do Lisabonu a posledný román Váha slov. Používame identický koncept; najskôr skúmame reakcie literárnej kritiky, následne na román nazeráme cez kľúčový motív prekladu a funkcie, ktoré mu autor prisudzuje, ako aj cez postavy prekladateľov, ktoré v týchto románoch autor vytvoril. Cieľom jednotlivých kapitol je analýza a interpretácia významu prekladania v kontexte samotného prekladu, ako aj v súvzťažnosti s Bieriho filozofickým konceptom sebaurčenia a filozofie jazyka.
    Kategória publikačnej činnosti AAB
    Číslo archívnej kópie53688
    Katal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Báza dátxpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ
  10. NázovPremeny prekladu a tlmočenia
    Aut.údajeMartin Djovčoš, Pavol Šveda; rec. Emília Perez, Tomáš Svoboda
    Autor Djovčoš Martin 1982- (50%) UMBFF06 - Katedra anglistiky a amerikanistiky
    Spoluautori Šveda Pavol (50%)
    Ďalší autori Perez Emília (Recenzent)
    Svoboda Tomáš (Recenzent)
    Vyd.údajeBratislava : Univerzita Komenského v Bratislave , 2023. - 172 s.
    Vydanie1. vyd.
    ISBN978-80-223-5651-0, 978-80-223-5652-7
    Kľúč.slová preklady - translations   tlmočenie - interpretation - interpreting   prekladatelia - translators   tlmočníci - interpreters   pandémie - pandémia - pandemy   simultánne tlmočenie - simultaneous interpretation  
    Form.deskr.monografie - monographies
    Jazyk dok.slovenčina
    KrajinaSlovenská republika
    URL Link na plný text
    Kategória publikačnej činnosti AAB
    Číslo archívnej kópie53293
    Kategória ohlasu VINCZEOVÁ, Barbora. Quo vadis, preklad? In Kritika prekladu. ISSN 1339-3405, 2023, č. 1-2, s. 140-142.
    ČEŇKOVÁ, Ivana. Z translatologické bibliografie. In ToP (tlumočení-překlad) : odborný bulletin Jednoty tlumočníků a překladatelů. ISSN 1210-4159, 2023, roč. 34, č. 150, s. 5-6.
    TONKOVÁ, Lucia. Technická kompetencia vo výučbe prekladateľov: východiská, súčasný stav a možnosti vývoja. In NOVÁ FILOLOGICKÁ REVUE : časopis o súčasnej lingvistike, literárnej vede, translatológii a kulturológii [online]. 2023, roč. 15, č. 2, s. 52-71 [cit. 2024-02-02]. ISSN 1338-0583. Dostupné na: https://doi.org/10.24040/nfr.2023.15.2.52-71
    Katal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Báza dátxpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ
    Odkazy (1) - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ

  Tieto stránky využívajú súbory cookies, ktoré uľahčujú ich prezeranie. Ďalšie informácie o tom ako používame cookies.