Výsledky vyhľadávania
Názov Unidades fraseológicas con motivación cultural espaňola en el diccionario fraseológico espaňol-eslovaco Súbež.n. [Frazeologické jednotky motivované španielskou kultúrou v španielsko-slovenskom frazeologickom slovníku] Podnázov bakalárska práca Aut.údaje Klaudia Obrcianová; školiteľ: Enrique Gutiérrez Rubio Autor Obrcianová Klaudia
Ďalší autori Gutiérrez Rubio Enrique 1976- (Školiteľ (konzultant))
Korp. Univerzita Mateja Bela . Filozofická fakulta . Katedra romanistiky , Banská Bystrica, Slovensko Vyd.údaje Banská Bystrica , 2019. - 50 s. Kľúč.slová slovenská frazeológia - Slovak phraseology španielska frazeológia negative shifts identification of shifts Jazyk dok. slovenčina Krajina Slovenská republika Systematika 811.133.1 Kategória publikačnej činnosti AFD Číslo archívnej kópie 3783 Kategória ohlasu ĽUPTÁK, Marek. Ako hodnotiť konzekutívne tlmočenie? K evalvácii výkonov v kurze KT na základe audiovizuálneho záznamu a kontrastívnej analýzy transkriptu translátu a originálneho prejavu. In Preklad a tlmočenie 10 : nové výzvy, prístupy, priority a perspektívy. Banská Bystrica : Univerzita Mateja Bela, Fakulta humanitných vied, 2012. ISBN 978-80-557-0444-9, s. 342-346.
PODLUCKÁ, Lucia. Prehľad výskumu v oblasti didaktiky tlmočenia na Slovensku. In Prekladateľské listy 9 : teória, kritika a prax prekladu. Bratislava : Univerzita Komenského v Bratislave, 2020. ISBN 978-80-223-4936-9, s. 80-93.
Katal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Báza dát xpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ