Výsledky vyhľadávania
Názov Stylistic Interpretation of Dušan Janák´s Translation of Catch-22 Súbež.n. Štylistická interpretácia Dušanovho Janákovho prekladu románu Hlava 22 Aut.údaje Alena Štulajterová Autor Štulajterová Alena 1966- UMBFH06 - Katedra anglistiky a amerikanistiky
Zdroj.dok. Preklad a tlmočenie 8 : preklad a tlmočenie v interdisciplinárnej reflexii, zborník príspevkov z medzinárodnej konferencie dňa 15. mája 2008 v Banskej Bystrici. S. 103-106. - Banská Bystrica : Univerzita Mateja Bela v Banskej Bystrici, Filozofická fakulta, 2009 / Biloveský Vladimír 1968- ; Hardošová Mária 1953- ; Dobrík Zdenko 1966- ; Gromová Edita ; Chorvát Ján 1948- ; Preklad a tlmočenie 8 medzinárodná konferencia Poznámka Bibl.:s. 105 Kľúč.slová preklad - translation štylistická interpretácia stylistic adequacy phonetic level lexical level syntactic level Jazyk dok. angličtina Krajina Slovenská republika Systematika 811.111 Anotácia This article focuses on analysing stylistic adequacy of Dušan Janák´s translation of Heller´s novel Catch 22 on the phonetic, lexical and syntactical level Kategória publikačnej činnosti AFB Číslo archívnej kópie 12252 Katal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Báza dát xpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ Title Štylistická príznakovosť pomlčkových signálov v angličtine Author info Alena Štulajterová; rec. Ján Chorvát, Renáta Timková Author Štulajterová Alena 1966- UMBFH06 - Katedra anglistiky a amerikanistiky
Issue data Univerzita Mateja Bela ; Banská Bystrica , 2004. - 88 s. Issue [1.] vyd. ISBN 80-8055-984-8 Keywords štylistika - stylistics štylistická príznakovosť - stylistic characteristic monografie interpunkcia - punctuation dash stylistic significance syntactic level Language Slovak Country Slovak Republic systematics 81.38/811.111 Public work category AAB No. of Archival Copy 4940 Repercussion category DONTCHEVA-NAVRÁTILOVÁ, Olga. Alena Štulajterová. Štylistická príznakovosť pomlčkových signálov v angličtine. In Časopis pro moderní filologii. ISSN 0862-8459, 2006, roč. 88, č. 1, s. 39-42.
BÁZLIK, Miroslav - AMBRUS, Patrik. A grammar of legal English. Bratislava : Iura Edition, 2008. 204 p. ISBN 978-80-8078-203-0.
BÁZLIK, Miroslav - AMBRUS, Patrik. The grammatical system of legal English. Budapešť : Wolters Kluwer, 2010. 327 s. ISBN 978-963-295-109-6.
BÁZLIK, Miroslav - AMBRUS, Patrik. Legal English and its grammatical structure. Praha : Wolters Kluwer ČR, 2009. 196 s. ISBN 978-80-7357-455-0.
BÁZLIK, Miroslav - AMBRUS, Patrik - BĘCŁAWSKI, Mariusz. The grammatical structure of legal English. Warsaw : Translegis Publishing, 2010. 248 s. ISBN 978-83-85430-96-4.
BÁZLIK, Miroslav - MIŠKOVIČOVÁ, Jolana. Pravidlá výslovnosti britskej a americkej angličtiny. Bratislava : IURA EDITION, 2012. 200 s. ISBN 978-80-8078-447-8.
BÁZLIK, Miroslav. Common errors commiteed in translating (not only) legal documents. In Brno studies in English. ISSN 0524-6881, 2009, vol. 35, no. 1, pp. 13-21.
Catal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Database xpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ References (1) - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ