Výsledky vyhľadávania
Názov Changements syntaxiques entre le texte de départ et le texte d’arrivée lors de l’inteprétation simultanée du français vers le slovaque (analyse de discours des députés du Parlement européen) Podnázov diplomová práca Aut.údaje Magdaléna Moravcová; školiteľ: Katarína Chovancová Autor Moravcová Magdaléna
Ďalší autori Chovancová Katarína 1977- (Školiteľ (konzultant))
Korp. Univerzita Mateja Bela . Filozofická fakulta . Katedra romanistiky , Banská Bystrica, Slovensko Vyd.údaje Banská Bystrica , 2011. - 120 s. Poznámka Katedra romanistiky Fakulta humanitných vied Univerzita Mateja Bela v Banskej Bystrici Heslá korp. Európska únia, Brusel, Štrasburg, Luxemburg
Kľúč.slová simultánne tlmočenie - simultaneous interpretation syntaktické posuny francúzština - francúzsky jazyk - French language slovenčina - Slovak language - slovenský jazyk Jazyk dok. francúzština Krajina Slovenská republika Systematika 06.053.56 332 Katal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Báza dát xk - Kvalifikačné práce Počet ex. 1, z toho voľných 0, prezenčne 1 Názov Touryho model prekladu Súbež.n. [Toury's model of translation] Podnázov bakalárska práca Aut.údaje Magdaléna Moravcová; vedúci bakalárskej práce: Vladimír Biloveský Autor Moravcová Magdaléna
Ďalší autori Biloveský Vladimír 1968- (Školiteľ (konzultant))
Korp. Univerzita Mateja Bela . Filozofická fakulta . Katedra anglistiky a amerikanistiky , Banská Bystrica, Slovensko Vyd.údaje Banská Bystrica , 2009. - 43 s. : tab. + Prílohy Poznámka Súbežný názov angl.. - Katedra anglistiky a amerikanistiky Fakulta humanitných vied Univerzita Mateja Bela v Banskej Bystrici Kľúč.slová literárne preklady - literary translations - umelecké preklady - umelecký preklad cieľový jazyk target text Jazyk dok. angličtina Krajina Slovenská republika Systematika 81 Katal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Báza dát xk - Kvalifikačné práce Počet ex. 1, z toho voľných 0, prezenčne 1