Výsledky vyhľadávania

Nájdených záznamov: 80  
Vaša požiadavka: Autor-kód záznamu + druh.dok = "^umb_un_auth 0190262 xk^"
  1. NázovUntertitelung der ersten Reihe der Serie How to Sell Drugs Online (Fast)
    Podnázovdiplomová práca
    Aut.údajeMartin Viluda; školiteľ: Jana Lauková
    Autor Viluda Martin
    Ďalší autori Lauková Jana 1974- (Školiteľ (konzultant))
    Korp. Univerzita Mateja Bela . Filozofická fakulta . Katedra germanistiky , Banská Bystrica, Slovensko
    Vyd.údajeBanská Bystrica , 2024. - 78 s.
    Kľúč.slová audiovizuálne preklady - audiovisual translations - audio-visual translations   titulkovanie - subtitling   prekladateľské stratégie - translation strategies   rozhodovacie procesy - decision making processes  
    Form.deskr.diplomové práce - master’s theses
    Jazyk dok.nemčina
    KrajinaSlovenská republika
    Systematika 81'25
    Katal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Báza dátxk - Kvalifikačné práce
    Počet ex.1, z toho voľných 0
  2. NázovTechnické štandardy titulkovania v RTVS
    Podnázovdiplomová práca
    Aut.údajeKristína Kohanová; školiteľ: Matej Laš
    Autor Kohanová Kristína
    Ďalší autori Laš Matej 1992- (Školiteľ (konzultant))
    Korp. Univerzita Mateja Bela . Filozofická fakulta . Katedra anglistiky a amerikanistiky , Banská Bystrica, Slovensko
    Vyd.údajeBanská Bystrica , 2023. - 59 s.
    Heslá korp. Rozhlas a televízia Slovenska - RTVS
    Kľúč.slová filmové titulky - subtitles   technické normy a štandardy - technical standards   audiovizuálne preklady - audiovisual translations - audio-visual translations  
    Form.deskr.diplomové práce - master’s theses
    Jazyk dok.slovenčina
    KrajinaSlovenská republika
    Systematika 778.535
    Katal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Báza dátxk - Kvalifikačné práce
    Počet ex.1, z toho voľných 0
  3. NázovKontrastná analýza amatérskych a oficiálnych titulkov vybraného filmu
    Podnázovdiplomová práca
    Aut.údajePaula Rotíková; školiteľ: Barbora Vinczeová
    Autor Rotíková Paula
    Ďalší autori Vinczeová Barbora 1992- (Školiteľ (konzultant))
    Korp. Univerzita Mateja Bela . Filozofická fakulta . Katedra anglistiky a amerikanistiky , Banská Bystrica, Slovensko
    Vyd.údajeBanská Bystrica , 2023. - 51 s.
    Kľúč.slová audiovizuálne preklady - audiovisual translations - audio-visual translations   filmové titulky - subtitles  
    Form.deskr.diplomové práce - master’s theses
    Jazyk dok.slovenčina
    KrajinaSlovenská republika
    Systematika 81'25
    Katal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Báza dátxk - Kvalifikačné práce
    Počet ex.1, z toho voľných 0
  4. NázovTranslation of humor in the Frasier TV series
    Podnázovdiplomová práca
    Aut.údajeKatarína Vasiľová; školiteľ: Matej Laš
    Autor Vasiľová Katarína
    Ďalší autori Laš Matej 1992- (Školiteľ (konzultant))
    Korp. Univerzita Mateja Bela . Filozofická fakulta . Katedra anglistiky a amerikanistiky , Banská Bystrica, Slovensko
    Vyd.údajeBanská Bystrica , 2023. - 67 s.
    Kľúč.slová preklady - translations   audiovizuálne preklady - audiovisual translations - audio-visual translations   humor v preklade - humor in translation   humor - humor - humour   Frasier (seriál) - Frasier (series)  
    Form.deskr.diplomové práce - master’s theses
    Jazyk dok.angličtina
    KrajinaSlovenská republika
    Systematika 81'25
    Katal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Báza dátxk - Kvalifikačné práce
    Počet ex.1, z toho voľných 0
  5. NázovKritika prekladu série filmov Avengers od spoločnosti Marvel
    Podnázovdiplomová práca
    Aut.údajeKarolina Šikúrová; školiteľ: Matej Laš
    Autor Šikúrová Karolina
    Ďalší autori Laš Matej 1992- (Školiteľ (konzultant))
    Korp. Univerzita Mateja Bela . Filozofická fakulta . Katedra anglistiky a amerikanistiky , Banská Bystrica, Slovensko
    Vyd.údajeBanská Bystrica , 2023. - 67 s.
    Heslá pers. Berman Antoine
    Heslá korp. Marvel Entertainment Group - Marvel
    Kľúč.slová kritika prekladu - translations criticism   audiovizuálne preklady - audiovisual translations - audio-visual translations   titulkovanie - subtitling   Avengers  
    Form.deskr.diplomové práce - master’s theses
    Jazyk dok.slovenčina
    KrajinaSlovenská republika
    Systematika 81'25
    Katal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Báza dátxk - Kvalifikačné práce
    Počet ex.1, z toho voľných 0
  6. NázovLingvokultúrny aspekt vo filme Kocúr v čižmách: Komparatívna analýza anglického a slovenského znenia titulkov
    Podnázovbakalárska práca
    Aut.údajeSlávka Vrťová; školiteľ: Lukáš Bendík
    Autor Vrťová Slávka
    Ďalší autori Bendík Lukáš 1994- (Školiteľ (konzultant))
    Korp. Univerzita Mateja Bela . Filozofická fakulta . Katedra anglistiky a amerikanistiky , Banská Bystrica, Slovensko
    Vyd.údajeBanská Bystrica , 2023. - 56 s.
    Kľúč.slová kritika prekladu - translations criticism   Kocúr v čižmách (film) - Puss in boots (film)   lingvokultúrne aspekty - linguistic and cultural aspects   audiovizuálne preklady - audiovisual translations - audio-visual translations  
    Form.deskr.bakalárske práce - bachelor’s theses
    Jazyk dok.slovenčina
    KrajinaSlovenská republika
    Systematika 81'25
    Katal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Báza dátxk - Kvalifikačné práce
    Počet ex.1, z toho voľných 0
  7. NázovHarry Potter and The Philosopher’s Stone: Comparision and Criticism of Professional and Amateur Subtitles
    Podnázovdiplomová práca
    Aut.údajeDiana Trnkusová; školiteľ: Matej Laš
    Autor Trnkusová Diana
    Ďalší autori Laš Matej 1992- (Školiteľ (konzultant))
    Korp. Univerzita Mateja Bela . Filozofická fakulta . Katedra anglistiky a amerikanistiky , Banská Bystrica, Slovensko
    Vyd.údajeBanská Bystrica , 2023. - 82 s.
    Kľúč.slová audiovizuálne preklady - audiovisual translations - audio-visual translations   kritika prekladu - translations criticism   filmové titulky - subtitles   Harry Potter  
    Form.deskr.diplomové práce - master’s theses
    Jazyk dok.angličtina
    KrajinaSlovenská republika
    Systematika 81'25
    Katal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Báza dátxk - Kvalifikačné práce
    Počet ex.1, z toho voľných 0
  8. NázovKomentovaný preklad vybranej epizódy seriálu Sexuálna výchova
    Podnázovbakalárska práca
    Aut.údajeMartin Viluda; školiteľ: Lukáš Bendík
    Autor Viluda Martin
    Ďalší autori Bendík Lukáš 1994- (Školiteľ (konzultant))
    Korp. Univerzita Mateja Bela . Filozofická fakulta . Katedra anglistiky a amerikanistiky , Banská Bystrica, Slovensko
    Vyd.údajeBanská Bystrica , 2022. - 76 s. : príloha
    Kľúč.slová audiovizuálne preklady - audiovisual translations - audio-visual translations   titulkovanie - subtitling   streamovacie servery   prekladateľské stratégie - translation strategies  
    Form.deskr.bakalárske práce - bachelor’s theses
    Jazyk dok.slovenčina
    KrajinaSlovenská republika
    Systematika 24-234
    Katal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Báza dátxk - Kvalifikačné práce
    Počet ex.1, z toho voľných 0, prezenčne 1
  9. NázovTranslation of Humorous Instances Based on Verbal and Referential Humour in The Big Bang Theory TV series
    Podnázovdiplomová práca
    Aut.údajeJozef Kulla; školiteľ: Alena Štulajterová
    Autor Kulla Jozef
    Ďalší autori Štulajterová Alena 1966- (Školiteľ (konzultant))
    Korp. Univerzita Mateja Bela . Filozofická fakulta . Katedra anglistiky a amerikanistiky , Banská Bystrica, Slovensko
    Vyd.údajeBanská Bystrica , 2022. - 63 s.
    Kľúč.slová humor v preklade - humor in translation   humor - humor - humour   audiovizuálne preklady - audiovisual translations - audio-visual translations   sitkomy   dabing - dubbing  
    Form.deskr.diplomové práce - master’s theses
    Jazyk dok.angličtina
    KrajinaSlovenská republika
    Systematika 811.111
    24-234
    Katal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Báza dátxk - Kvalifikačné práce
    Počet ex.1, z toho voľných 0, prezenčne 1
  10. NázovHviezdne vojny v preklade včera a dnes – zmena noriem v slovenskom dabingu
    Podnázovdiplomová práca
    Aut.údajeRadka Masárová; školiteľ: Matej Laš
    Autor Masárová Radka
    Ďalší autori Laš Matej 1992- (Školiteľ (konzultant))
    Korp. Univerzita Mateja Bela . Filozofická fakulta . Katedra anglistiky a amerikanistiky , Banská Bystrica, Slovensko
    Vyd.údajeBanská Bystrica , 2022. - 67 s.
    Kľúč.slová audiovizuálne preklady - audiovisual translations - audio-visual translations   dabing - dubbing   fantastické filmy   filmy - movies - films  
    Form.deskr.diplomové práce - master’s theses
    Jazyk dok.slovenčina
    KrajinaSlovenská republika
    Systematika 24-234
    Katal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Báza dátxk - Kvalifikačné práce
    Počet ex.1, z toho voľných 0, prezenčne 1

  Tieto stránky využívajú súbory cookies, ktoré uľahčujú ich prezeranie. Ďalšie informácie o tom ako používame cookies.