Výsledky vyhľadávania
Názov Subtitling Podnázov concepts and practices Aut.údaje Jorge Díaz Cintas and Aline Remael Autor Cintas Jorge Díaz
Spoluautori Remael Aline
Vyd.údaje Abingdon, Oxon : Routledge , 2021. - xvii, 273 s. : il., tab., 25 cm Vydanie 1st ed. Edícia Translation Practices Explained ISBN 978-1-138-94054-3 Poznámka Bibliografia. Register Ďalšie variantné názvy Audiovisual translation Kľúč.slová prekladateľstvo - translating masmédiá a jazyk - mass media and language dabing - dubbing televízne programy - television programs audiovizuálne preklady - audiovisual translations - audio-visual translations Form.deskr. monografie - monographies Jazyk dok. angličtina Krajina Veľká Británia Systematika 81'25 316.774:81 778.534.48 7.097 Katal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Báza dát xkni - KNIHY Počet ex. 1, z toho voľných 1 Signatúra Lokácia Dislokácia Umiestnenie Info 380367 Univerzita Mateja Bela UK Referát absenčných výpožičiek Názov Humour in audiovisual translation Podnázov theories and applications Aut.údaje Margherita Dore Autor Dore Margherita
Vyd.údaje New York : Routledge , 2020. - xiv, 296 s. : il., tab., 24 cm Vydanie 1st ed. Edícia Routledge advances in translation and interpreting studies ISBN 978-0-367-43231-7 Poznámka Bibliografické odkazy. Register Kľúč.slová audiovizuálne preklady - audiovisual translations - audio-visual translations vtip - wit humor - humor - humour Form.deskr. monografie - monographies Jazyk dok. angličtina Krajina Spojené štáty Systematika 81'25 81:621.396/.397 82-845 82-7 Katal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Báza dát xkni - KNIHY Počet ex. 1, z toho voľných 0, prezenčne 1 Signatúra Lokácia Dislokácia Umiestnenie Info 381871 Univerzita Mateja Bela FF Katedra anglistiky a amerikanistiky len prezenčne Názov La traducción audiovisual desde una dimensión interdisciplinar y didáctica Aut.údaje María del Mar Ogea Pozo (Coord.) Ďalší autori Ogea Pozo María del Mar (Editor)
Vyd.údaje Madrid : Sindéresis , 2020. - 203 s. : il., tab., 24 cm Vydanie 1a ed. Edícia Estudios de traducción e interpretación (ETI) , Seie Traducción multimedia ISBN 978-84-18206-44-3 Poznámka Bibliografické odkazy Kľúč.slová preklad a tlmočenie - translating and interpreting audiovizuálne preklady - audiovisual translations - audio-visual translations audiovizuálne médiá - audiovisual media dabing - dubbing Form.deskr. kolektívne monografie - collective monographies Jazyk dok. španielčina Krajina Španielsko Systematika 81'25 81'25:791.05 316.774-028.26 778.534.48 Katal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Báza dát xkni - KNIHY Počet ex. 1, z toho voľných 0, prezenčne 1 Signatúra Lokácia Dislokácia Umiestnenie Info 383265 Univerzita Mateja Bela FF Katedra romanistiky len prezenčne Názov Técnicas para la Traducción Audiovisual Podnázov subtitulación Aut.údaje Antonio Roales Ruiz Autor Roales Ruiz Antonio
Vyd.údaje Madrid : Escolar Mayo Editores S.L. , 2019. - 157 s. : il., tab., 23 cm Vydanie 1a ed. Edícia Babélica. Herramientas ISBN 978-84-16020-85-0 Poznámka 1a edición, 2017 ; 1a reimpresión, 2019. - Bibliografia. Bibliografické odkazy Kľúč.slová preklad a tlmočenie - translating and interpreting audiovizuálne preklady - audiovisual translations - audio-visual translations Form.deskr. monografie - monographies Jazyk dok. španielčina Krajina Španielsko Systematika 81'25 81'25:316.774-028.26 Katal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Báza dát xkni - KNIHY Počet ex. 1, z toho voľných 0, prezenčne 1 Signatúra Lokácia Dislokácia Umiestnenie Info 383262 Univerzita Mateja Bela FF Katedra romanistiky len prezenčne Názov Myslenie o audiovizuálnom preklade na Slovensku Podnázov 1952-2017 Aut.údaje Igor Tyšš Autor Tyšš Igor
Vyd.údaje Nitra : Univerzita Konštantína Filozofa v Nitre , 2018. - 66 s. : gr., 21 cm ISBN 978-80-558-1374-5 Poznámka Bibliografia s. 59-63. Bibliografické odkazy. Register Ďalšie variantné názvy Myslenie o audiovizuálnom preklade na Slovensku: 1952-2017 Kľúč.slová audiovizuálne preklady - audiovisual translations - audio-visual translations dejiny prekladu - history of translation historiografia - historiography Heslá geogr. Slovensko Form.deskr. monografie - monographies Jazyk dok. slovenčina Krajina Slovenská republika Systematika 81'25 930 (437.6) Katal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Báza dát xkni - KNIHY Počet ex. 1, z toho voľných 1 Signatúra Lokácia Dislokácia Umiestnenie Info 371232 Univerzita Mateja Bela UK Referát absenčných výpožičiek Názov Audiovizuálny preklad Časť.dok. 2. Za hranicami prekladu Aut.údaje editorky Lucia Paulíniová, Emília Perez Ďalší autori Paulínyová Lucia (Editor)
Perez Emília (Editor)
Vyd.údaje Nitra : Univerzita Konštantína Filozofa v Nitre, Filozofická fakulta , 2015. - 149 s. : tab. + 1 CD-ROM Vydanie 1. vyd. ISBN 978-80-558-0923-6 Poznámka Bibliografia s. 137-149. Bibliografické odkazy Kľúč.slová audiovizuálne preklady - audiovisual translations - audio-visual translations translatológia - translatology - translation studies - translation theory titulkovanie - subtitling nepočujúci - deaf - deaf persons Jazyk dok. slovenčina Krajina Slovenská republika Systematika 81'25 81'25'373.46 316.344.6-056.263 778.535 Katal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Báza dát xkni - KNIHY Počet ex. 1, z toho voľných 1 Signatúra Lokácia Dislokácia Umiestnenie Info 365724 Univerzita Mateja Bela UK Referát absenčných výpožičiek Názov La traduzione audiovisiva nel terzo millennio Aut.údaje Mariacristina Petillo Autor Petillo Mariacristina
Vyd.údaje Milano : FrancoAngeli , 2012. - 156 s. : tab., 23 cm Edícia Lingua, traduzione, didattica , 34 ISBN 978-88-568-4573-0 Poznámka Bibliografia Kľúč.slová preklad - translation audiovizuálne preklady - audiovisual translations - audio-visual translations masmédiá a jazyk - mass media and language dabing - dubbing filmové titulky - subtitles Form.deskr. monografie - monographies Jazyk dok. taliančina Krajina Taliansko Systematika 81'25 81'25:316.774-028.26 316.774:81 778.534.48 Katal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Báza dát xkni - KNIHY Počet ex. 1, z toho voľných 1 Signatúra Lokácia Dislokácia Umiestnenie Info 381416 Univerzita Mateja Bela UK Referát absenčných výpožičiek Názov Cine y traducción Aut.údaje Frederic Chaume Autor Chaume Frederic
Vyd.údaje Madrid : Catedra , c2004. - 336 s. : tab., 21 cm Vydanie [1. vyd.] Edícia Signo e Imagen ISBN 84-376-2136-4 Poznámka Bibliografia s. 313-332 Kľúč.slová audiovizuálne preklady - audiovisual translations - audio-visual translations kultúra a spoločnosť - culture and society Jazyk dok. španielčina Krajina Španielsko Systematika 81'25 Katal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Báza dát xkni - KNIHY Počet ex. 1, z toho voľných 0, prezenčne 1 Signatúra Lokácia Dislokácia Umiestnenie Info 325637 Univerzita Mateja Bela FF Katedra romanistiky len prezenčne Názov La traducción audiovisual: el subtitulado Aut.údaje Jorge Díaz Cintas Autor Cintas Jorge Díaz
Vyd.údaje Salamanca : Ediciones Almar , 2001. - 173 s. : il., tab., 21 cm Vydanie [1. vyd.] Edícia Biblioteca de traducción ISBN 84-7455-069-6 Poznámka Bibliografia s. 161-173 Kľúč.slová jazykové preklady audiovizuálne preklady - audiovisual translations - audio-visual translations language translations Jazyk dok. španielčina Krajina Španielsko Systematika 81'25 Katal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Báza dát xkni - KNIHY Počet ex. 1, z toho voľných 0, prezenčne 1 Signatúra Lokácia Dislokácia Umiestnenie Info 325639 Univerzita Mateja Bela FF Katedra romanistiky len prezenčne