Výsledky vyhľadávania

Nájdených záznamov: 18  
Vaša požiadavka: Autor-kód záznamu + druh.dok = "^umb_un_auth 0266355 xpca^"
  1. NázovNiekoľko poznámok k problematike prekladu právnych textov
    Aut.údajeHelena Bálintová
    Autor Bálintová Helena 1958- UMBFH03 - Katedra európskych kultúrnych štúdií
    Zdroj.dok. Preklad a tlmočenie 5 : zborník príspevkov z medzinárodnej konferencie v dňoch 5. a 6. júna 2003 v Banskej Bystrici. S. 211-214. - Banská Bystrica : Univerzita Mateja Bela v Banskej Bystrici, Filozofická fakulta, 2003 / Sedlák Imrich 1933-2016 ; Tatár Jozef 1954- ; Preklad a tlmočenie medzinárodná vedecká konferencia
    PoznámkaBibl.: s. 214
    Kľúč.slová právne texty   cudzie jazyky - foreign languages   preklad - translation  
    Jazyk dok.slovenčina, ruština
    KrajinaSlovenská republika
    Systematika 811
    AnotáciaRes. rus.
    Kategória publikačnej činnosti AFD
    Katal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Báza dátxpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ
    Odkazy (2) - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ
    článok

    článok

  2. NázovAlúzie a ilúzie v intertextovom invariante
    Aut.údajeHedviga Kubišová
    Autor Kubišová Hedviga 1948- UMBFI05 - Katedra slovakistiky
    Zdroj.dok. Preklad a tlmočenie 5 : zborník príspevkov z medzinárodnej konferencie v dňoch 5. a 6. júna 2003 v Banskej Bystrici. S. 115-125. - Banská Bystrica : Univerzita Mateja Bela v Banskej Bystrici, Filozofická fakulta, 2003 / Sedlák Imrich 1933-2016 ; Tatár Jozef 1954- ; Preklad a tlmočenie medzinárodná vedecká konferencia
    Kľúč.slová preklad - translation   translatológia - translatology - translation studies - translation theory   invariant  
    Jazyk dok.slovenčina
    KrajinaSlovenská republika
    Systematika 347.78.034
    Kategória publikačnej činnosti AFD
    Katal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Báza dátxpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ
    článok

    článok

  3. NázovWie international ist die deutsche Sprache? Fremdwort: Brücke oder Bariere
    Aut.údajeEva Schwarzová
    Autor Schwarzová Eva 1973- UMBFI01 - Katedra germanistiky
    Zdroj.dok. Preklad a tlmočenie 5 : zborník príspevkov z medzinárodnej konferencie v dňoch 5. a 6. júna 2003 v Banskej Bystrici. S. 285-291. - Banská Bystrica : Univerzita Mateja Bela v Banskej Bystrici, Filozofická fakulta, 2003 / Sedlák Imrich 1933-2016 ; Tatár Jozef 1954- ; Preklad a tlmočenie medzinárodná vedecká konferencia
    PoznámkaBibl.: s. 290
    Kľúč.slová nemčina - nemecký jazyk - German language   cudzie slová - foreign words   internacionalizmy   rečová dynamika  
    Jazyk dok.slovenčina
    KrajinaSlovenská republika
    Systematika 811.112.2
    AnotáciaV príspevku sa zaoberáme problematikou cudzích slov, analyzujeme ich pôvod a vplyv na iné jazyky v európskom kontexte. Bližšie sledujeme tieto javy v jazyku nemeckom Res. slov.
    Kategória publikačnej činnosti AFD
    Číslo archívnej kópie12176
    Kategória ohlasu BOHUŠOVÁ, Zuzana. Deutsch im Dienste des Friedens : konnotations- und gegenwartsorientierte Überlegungen. In Friedensbuch : Europäischer Studiezirkel für Frieden und Globales Lernen. Györ : Széchényi István Egyetem, 2006. ISBN 963-7175-31-8, s. 53-68.
    DOBRÍK, Zdenko. Slovotvorná adaptácia anglicizmov v slovenčine a nemčine. In Acta Facultatis Humanisticae Universitatis Matthiae Belii Neosoliensis : humanitné vedy - lingvistika. Banská Bystrica : Univerzita Mateja Bela, Fakulta humanitných vied, 2010. ISBN 978-80-557-0038-0, s. 83-91.
    Katal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Báza dátxpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ
    článok

    článok

  4. NázovPreklad ako zrkadlo prekladateľských postupov prekladateľských škôl
    Aut.údajeĽudmila Hudecová
    Autor Hudecová Ľudmila UMBFI05 - Katedra slovakistiky
    Zdroj.dok. Preklad a tlmočenie 5 : zborník príspevkov z medzinárodnej konferencie v dňoch 5. a 6. júna 2003 v Banskej Bystrici. S. 126-130. - Banská Bystrica : Univerzita Mateja Bela v Banskej Bystrici, Filozofická fakulta, 2003 / Sedlák Imrich 1933-2016 ; Tatár Jozef 1954- ; Preklad a tlmočenie medzinárodná vedecká konferencia
    Kľúč.slová translatológia - translatology - translation studies - translation theory   preklad - translation  
    Jazyk dok.slovenčina
    KrajinaSlovenská republika
    Systematika 81
    347.78.034
    Kategória publikačnej činnosti BEF
    Katal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Báza dátxpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ
    článok

    článok

  5. NázovPôvodný text, originál a preklad
    Aut.údajeAnita Huťková
    Autor Huťková Anita 1974- (100%) UMBFI05 - Katedra slovakistiky
    Zdroj.dok. Preklad a tlmočenie 5 : zborník príspevkov z medzinárodnej konferencie v dňoch 5. a 6. júna 2003 v Banskej Bystrici. S. 17-24. - Banská Bystrica : Univerzita Mateja Bela v Banskej Bystrici, Filozofická fakulta, 2003 / Sedlák Imrich 1933-2016 ; Tatár Jozef 1954- ; Preklad a tlmočenie medzinárodná vedecká konferencia
    Kľúč.slová preklad - translation   translatológia - translatology - translation studies - translation theory   teória prekladu - theory of translation  
    Jazyk dok.slovenčina
    KrajinaSlovenská republika
    Systematika 347.78.034
    Kategória publikačnej činnosti AFD
    Katal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Báza dátxpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ
    článok

    článok

  6. NázovPríprava jazykovo zdatných odborníkov pre EÚ
    Aut.údajeElena Mončeková
    Autor Mončeková Elena UMBFI03 - Katedra anglistiky a amerikanistiky
    Zdroj.dok. Preklad a tlmočenie 5 : zborník príspevkov z medzinárodnej konferencie v dňoch 5. a 6. júna 2003 v Banskej Bystrici. S. 308-312. - Banská Bystrica : Univerzita Mateja Bela v Banskej Bystrici, Filozofická fakulta, 2003 / Sedlák Imrich 1933-2016 ; Tatár Jozef 1954- ; Preklad a tlmočenie medzinárodná vedecká konferencia
    Kľúč.slová tlmočníci - interpreters   prekladatelia - translators   teoretická príprava   prax - practice  
    Jazyk dok.slovenčina
    KrajinaSlovenská republika
    Systematika 811
    Kategória publikačnej činnosti AFD
    Katal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Báza dátxpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ
    článok

    článok

  7. NázovK lexikálnym výrazovým prostriedkom anglického právnického štýlu
    Aut.údajeZdena Kráľová, Vladimír Biloveský
    Autor Kráľová Zdena (50%) UMBFI03 - Katedra anglistiky a amerikanistiky
    Spoluautori Biloveský Vladimír 1968- (50%) UMBFI03 - Katedra anglistiky a amerikanistiky
    Zdroj.dok. Preklad a tlmočenie 5 : zborník príspevkov z medzinárodnej konferencie v dňoch 5. a 6. júna 2003 v Banskej Bystrici. S. 169-172. - Banská Bystrica : Univerzita Mateja Bela v Banskej Bystrici, Filozofická fakulta, 2003 / Sedlák Imrich 1933-2016 ; Tatár Jozef 1954- ; Winkler Tomáš ; Preklad a tlmočenie medzinárodná vedecká konferencia
    Kľúč.slová anglická lexika - English vocabulary - English lexis   odborný štýl - professional style  
    Jazyk dok.slovenčina
    KrajinaSlovenská republika
    Systematika 811.111
    Kategória publikačnej činnosti AFD
    Katal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Báza dátxpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ
    článok

    článok

  8. NázovK problematike anglických frazeologických jednotiek a ich prekladu do slovenčiny
    Aut.údajeElena Mončeková
    Autor Mončeková Elena UMBFI03 - Katedra anglistiky a amerikanistiky
    Zdroj.dok. Preklad a tlmočenie 5 : zborník príspevkov z medzinárodnej konferencie v dňoch 5. a 6. júna 2003 v Banskej Bystrici. S. 292-297. - Banská Bystrica : Univerzita Mateja Bela v Banskej Bystrici, Filozofická fakulta, 2003 / Sedlák Imrich 1933-2016 ; Tatár Jozef 1954- ; Preklad a tlmočenie medzinárodná vedecká konferencia
    Kľúč.slová angličtina - anglický jazyk - English language   frazeológia - phraseology   idiomatika   preklad - translation  
    Jazyk dok.slovenčina, angličtina
    KrajinaSlovenská republika
    Systematika 811.111
    Kategória publikačnej činnosti AFD
    Katal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Báza dátxpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ
    článok

    článok

  9. NázovGenuszuordnung bei Anglizismen in den Fachtexten
    Aut.údajeJana Miškovská
    Autor Miškovská Jana 1975- UMBFI01 - Katedra germanistiky
    Zdroj.dok. Preklad a tlmočenie 5 : zborník príspevkov z medzinárodnej konferencie v dňoch 5. a 6. júna 2003 v Banskej Bystrici. S. 270-276. - Banská Bystrica : Univerzita Mateja Bela v Banskej Bystrici, Filozofická fakulta, 2003 / Sedlák Imrich 1933-2016 ; Tatár Jozef 1954- ; Preklad a tlmočenie medzinárodná vedecká konferencia
    PoznámkaBibl.: s. 276. Tab.
    Kľúč.slová nemčina - nemecký jazyk - German language   anglicizmy v nemčine   priraďovanie rodu  
    Jazyk dok.nemčina
    KrajinaSlovenská republika
    Systematika 811.112.2
    AnotáciaRes. slov.
    Kategória publikačnej činnosti AFD
    Kategória ohlasuKOZMOVÁ, Ružena. DaF-Grammatik in der Slowakei. In Slowakische Zeitschrift für Germanistik. ISSN 1338-0796, 2011, roč. 3, č. 2, s. 9-29.
    Katal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Báza dátxpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ
    článok

    článok

  10. NázovInterkulturelle Aspekte im Prozess der Übersetzung am Beispiel von Metaphern im Wirtschaftsdeutsch
    Aut.údajeMária Rošková
    Autor Polčicová Mária 1975- UMBEF06 - Katedra odbornej jazykovej komunikácie
    Zdroj.dok. Preklad a tlmočenie 5 : zborník príspevkov z medzinárodnej konferencie v dňoch 5. a 6. júna 2003 v Banskej Bystrici. S. 215-223. - Banská Bystrica : Univerzita Mateja Bela v Banskej Bystrici, Filozofická fakulta, 2003 / Sedlák Imrich 1933-2016 ; Tatár Jozef 1954- ; Preklad a tlmočenie medzinárodná vedecká konferencia
    Kľúč.slová tlmočenie - interpretation - interpreting   preklad - translation   interkultúra  
    Jazyk dok.nemčina
    KrajinaSlovenská republika
    Systematika 651.926
    AnotáciaRes. angl.
    Kategória publikačnej činnosti AFD
    Číslo archívnej kópie5141
    Kategória ohlasu MEŠKOVÁ, Ľudmila. Communication interculturelle France - Slovaquie. Banská Bystrica : Univerzita Mateja Bela, Ekonomická fakulta, 2007. 72 s. ISBN 978-80-8083-508-8.
    MEŠKOVÁ, Ľudmila. Interkultúrna komunikácia Francúzov a Slovákov. In Európa v škole. Nitra : Enigma, 2008. ISBN 978-80-89132-58-4, s. 151-168.
    MEŠKOVÁ, Ľudmila. La communication entre les profesionnels français et slovaques - différences interculturelles. In Trans : Internet-Zeitschrift für Kulturwissenschaften [online]. 2010, no. 17 [cit. 2016-09-27]. ISSN 1560-182X. Dostupné na: http://www.inst.at/trans/17Nr/6-4/6-4_mesakova17.htm
    BENČIKOVÁ, Dana - MINÁROVÁ, Martina - POLČICOVÁ, Mária. Slovensko-anglicko-nemecký výkladový slovník interkultúrnej komunikácie. Banská Bystrica : Univerzita Mateja Bela, 2009. 85 s. ISBN 978-80-8083-918-5.
    MEŠKOVÁ, Ľudmila. Différences culturelles entre les Slovaques et les Français. In Acta Linguistica No 7 : languages for specific purposes and intercultural communication. Banská Bystrica : Univerzita Mateja Bela, Ekonomická fakulta, 2009. ISBN 978-80-8083-791-4, s. 177-182.
    GURA, Radovan - ROŠTEKOVÁ, Mária. French model of higher education professionalization in Slovakia. In Politické vedy. ISSN 1335-2741, 2018, vol. 21, no. 3, pp. 236-244.
    MORTREUIL, Francois-Xavier - ROŠTEKOVÁ, Mária. Multilingualism in the daily life of companies. What challenges for Slovakia? In Politické vedy. ISSN 1335-2741, 2019, vol. 22, no. 2, pp. 212-219.
    Katal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Báza dátxpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ
    článok

    článok


  Tieto stránky využívajú súbory cookies, ktoré uľahčujú ich prezeranie. Ďalšie informácie o tom ako používame cookies.