Výsledky vyhľadávania
Názov Identifikácia najfrekventovanejších (negatívnych) posunov pri nácviku konzekutívneho tlmočenia Aut.údaje Miroslava Šramková Autor Melicherčíková Miroslava 1980- UMBFI03 - Katedra anglistiky a amerikanistiky
Zdroj.dok. 35 rokov výučby prekladateľstva a tlmočníctva na Slovensku 1970 - 2005 : minulosť, súčasnosť a budúcnosť prekladateľstva a tlmočníctva na Slovensku : zborník prednášok z vedeckej konferencie k 35. výročiu založenia Inštitútu prekladateľstva a tlmočníctva v Bratislave, Budmerice 24.-26. október 2005. S. 167-176. - Bratislava : LETRA, 2006 / Gromová Edita ; Rakšányiová Jana Poznámka Bbl.: s. 176 Kľúč.slová konzekutívne tlmočenie - consecutive interpreting - consecutive interpretation negatívny posun identifikácia posunov negative shifts identification of shifts Jazyk dok. slovenčina Krajina Slovenská republika Systematika 811.133.1 Kategória publikačnej činnosti AFD Číslo archívnej kópie 3783 Kategória ohlasu ĽUPTÁK, Marek. Ako hodnotiť konzekutívne tlmočenie? K evalvácii výkonov v kurze KT na základe audiovizuálneho záznamu a kontrastívnej analýzy transkriptu translátu a originálneho prejavu. In Preklad a tlmočenie 10 : nové výzvy, prístupy, priority a perspektívy. Banská Bystrica : Univerzita Mateja Bela, Fakulta humanitných vied, 2012. ISBN 978-80-557-0444-9, s. 342-346.
PODLUCKÁ, Lucia. Prehľad výskumu v oblasti didaktiky tlmočenia na Slovensku. In Prekladateľské listy 9 : teória, kritika a prax prekladu. Bratislava : Univerzita Komenského v Bratislave, 2020. ISBN 978-80-223-4936-9, s. 80-93.
Katal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Báza dát xpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ Názov Axiologické koncepcie a tematické preferencie v teórii a kritike prekladu Aut.údaje Hedviga Kubišová Autor Kubišová Hedviga 1948- UMBFI05 - Katedra slovakistiky
Zdroj.dok. 35 rokov výučby prekladateľstva a tlmočníctva na Slovensku 1970 - 2005 : minulosť, súčasnosť a budúcnosť prekladateľstva a tlmočníctva na Slovensku : zborník prednášok z vedeckej konferencie k 35. výročiu založenia Inštitútu prekladateľstva a tlmočníctva v Bratislave, Budmerice 24.-26. október 2005. S. 111-119. - Bratislava : LETRA, 2006 / Gromová Edita ; Rakšányiová Jana Poznámka Bibl.: s. 119. Tab. Kľúč.slová preklad - translation aspekty axiológia - axiology Jazyk dok. slovenčina Krajina Slovenská republika Systematika 347.78.034 Kategória publikačnej činnosti AFD Číslo archívnej kópie 3787 Katal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Báza dát xpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ Názov Slovenčina vo výučbe budúcich prekladateľov a tlmočníkov Aut.údaje Anita Huťková Autor Huťková Anita 1974- (100%) UMBFI05 - Katedra slovakistiky
Zdroj.dok. 35 rokov výučby prekladateľstva a tlmočníctva na Slovensku 1970 - 2005 : minulosť, súčasnosť a budúcnosť prekladateľstva a tlmočníctva na Slovensku : zborník prednášok z vedeckej konferencie k 35. výročiu založenia Inštitútu prekladateľstva a tlmočníctva v Bratislave, Budmerice 24.-26. október 2005. S. 77-85. - Bratislava : LETRA, 2006 / Gromová Edita ; Rakšányiová Jana Kľúč.slová translatológia - translatology - translation studies - translation theory slovenčina - Slovak language - slovenský jazyk modely výučby didaktika - didactics - teaching Jazyk dok. slovenčina Krajina Slovenská republika Systematika 347.78.034 Kategória publikačnej činnosti AFD Číslo archívnej kópie 3788 Kategória ohlasu KARCHUTŇÁKOVÁ, Monika. Poznámkový aparát prekladateľa v umeleckom preklade. In Acta Facultatis Humanisticae Universitatis Matthiae Belii Neosoliensis : humanitné vedy - lingvistika. Banská Bystrica : Univerzita Mateja Bela, Fakulta humanitných vied, 2010. ISBN 978-80-557-0038-0, s. 173-178.
KARCHUTŇÁKOVÁ, Monika. Prekladateľské postupy a posuny v preklade románu A. T. Averčenka Mecenášov žart. In Jazyk a kultúra. ISSN 1338-1148, 2011, roč. 2, č. 6, s. 1-7.
BOHUŠOVÁ, Zuzana. Tlmočenie a kultúra. Prípravná a evalvačná fáza tlmočníckeho výkonu. In Preklad a kultúra 2 : zborník vyšiel ako výstup z grantového projektu VEGA č. 1/2258/05. Nitra : Univerzita Konštantína Filozofa, Filozofická fakulta, 2007. ISBN 978-80-8094-233-5, s. 519-532.
GYÖRGY, Ladislav. Kapitoly zo slovenskej morfológie pre prekladateľov a tlmočníkov : (vysokoškolské skriptá). Banská Bystrica : Vydavateľstvo Univerzity Mateja Bela - Belianum, 2014. 109 s. ISBN 978-80-557-0759-4.
ČULENOVÁ, Eva - GYÖRGY, Ladislav. Vyučovanie slovenčiny ako materinského jazyka pre prekladateľov a tlmočníkov (problematické ortografické a morfologické javy). In Preklad a tlmočenie 11 : má translatológia dnes ešte čo ponúknuť? : reciprocity a tenzie v translatologickom výskume. Banská Bystrica : Vydavateľstvo Univerzity Mateja Bela - Belianum, 2014. Č. 2. ISBN 978-80-557-0796-9, s. 73-82.
ČULENOVÁ, Eva - GYÖRGY, Ladislav. Vybrané časti zo slovenského jazyka pre prekladateľov a tlmočníkov : (vysokoškolské skriptá). 2. vyd. Banská Bystrica : Vydavateľstvo Univerzity Mateja Bela - Belianum, 2015. 201 s. ISBN 978-80-557-0935-2.
PODLUCKÁ, Lucia. Prehľad výskumu v oblasti didaktiky tlmočenia na Slovensku. In Prekladateľské listy 9 : teória, kritika a prax prekladu. Bratislava : Univerzita Komenského v Bratislave, 2020. ISBN 978-80-223-4936-9, s. 80-93.
Katal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Báza dát xpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ Názov Preklad anglických viacslovných ekonomických pomenovaní vyjadrených nominálnou frázou Aut.údaje Mária Hardošová Autor Hardošová Mária 1953- UMBFI03 - Katedra anglistiky a amerikanistiky
Zdroj.dok. 35 rokov výučby prekladateľstva a tlmočníctva na Slovensku 1970 - 2005 : minulosť, súčasnosť a budúcnosť prekladateľstva a tlmočníctva na Slovensku : zborník prednášok z vedeckej konferencie k 35. výročiu založenia Inštitútu prekladateľstva a tlmočníctva v Bratislave, Budmerice 24.-26. október 2005. S. 59-64. - Bratislava : LETRA, 2006 / Gromová Edita ; Rakšányiová Jana Poznámka Bibl.: s. 64. Tab. Kľúč.slová preklad - translation terminologické pomenovanie nominálne frázy syntakticko-lexikálna analýza term nominal phrases syntactic-lexical analysis Jazyk dok. slovenčina Krajina Slovenská republika Systematika 811.111 Kategória publikačnej činnosti AFD Číslo archívnej kópie 3782 Katal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Báza dát xpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ Názov Interaktívne receptívno-produktívne cvičenia vo výučbe tlmočenia Aut.údaje Jana Lauková, Zuzana Bohušová Autor Lauková Jana 1974- (50%) UMBFI01 - Katedra germanistiky
Spoluautori Bohušová Zuzana 1969- (50%) UMBFI01 - Katedra germanistiky
Zdroj.dok. 35 rokov výučby prekladateľstva a tlmočníctva na Slovensku 1970 - 2005 : minulosť, súčasnosť a budúcnosť prekladateľstva a tlmočníctva na Slovensku : zborník prednášok z vedeckej konferencie k 35. výročiu založenia Inštitútu prekladateľstva a tlmočníctva v Bratislave, Budmerice 24.-26. október 2005. S. 153-166. - Bratislava : LETRA, 2006 / Gromová Edita ; Rakšányiová Jana Poznámka Bibl.: s. 165-166. Tab. Kľúč.slová tlmočenie - interpretation - interpreting výroba - produkcia - production recepcia - reception vnímanie - perception Jazyk dok. slovenčina Krajina Slovenská republika Systematika 651.926 Kategória publikačnej činnosti AFD Číslo archívnej kópie 3785 Kategória ohlasu PODLUCKÁ, Lucia. Prehľad výskumu v oblasti didaktiky tlmočenia na Slovensku. In Prekladateľské listy 9. Teória, kritika a prax prekladu : zborník štúdií a študentských prác z 24. ročníka prekladateľskej univerziády. Bratislava : Univerzita Komenského v Bratislave, 2020. ISBN ISBN 978-80-223-4936-9, s. 80-93.
Katal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Báza dát xpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ Názov Porovnávacia analýza východiskového a cieľového textu Aut.údaje Elena Mončeková, Katarína Trepáčová, Ján Poljovka Autor Mončeková Elena (34%)
Spoluautori Trepáčová Katarína (33%)
Ďalší autori Poljovka Ján (Autor) (33%)
Zdroj.dok. 35 rokov výučby prekladateľstva a tlmočníctva na Slovensku 1970 - 2005 : minulosť, súčasnosť a budúcnosť prekladateľstva a tlmočníctva na Slovensku : zborník prednášok z vedeckej konferencie k 35. výročiu založenia Inštitútu prekladateľstva a tlmočníctva v Bratislave, Budmerice 24.-26. október 2005. S. 65-76. - Bratislava : LETRA, 2006 / Gromová Edita ; Rakšányiová Jana Poznámka Bibl.: s. 75-76. Kľúč.slová texty - texts štylistická analýza - stylistic analysis terminologické aspekty text aspects of terminology Jazyk dok. slovenčina Krajina Slovenská republika Systematika 811 Kategória publikačnej činnosti AFD Číslo archívnej kópie 3781 Katal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Báza dát xpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ Názov Premeny teórie prekladu v uplynulom storočí Aut.údaje Ján Vilikovský Autor Vilikovský Ján 1937- UMBFI03 - Katedra anglistiky a amerikanistiky
Zdroj.dok. 35 rokov výučby prekladateľstva a tlmočníctva na Slovensku 1970 - 2005 : minulosť, súčasnosť a budúcnosť prekladateľstva a tlmočníctva na Slovensku : zborník prednášok z vedeckej konferencie k 35. výročiu založenia Inštitútu prekladateľstva a tlmočníctva v Bratislave, Budmerice 24.-26. október 2005. S. 23-35. - Bratislava : LETRA, 2006 / Gromová Edita ; Rakšányiová Jana Poznámka Bibl.: s. 33-35 Kľúč.slová preklad - translation dejiny - história - history teória nové tendencie prekladu teória prekladu - theory of translation Jazyk dok. slovenčina Krajina Slovenská republika Systematika 81` 243 Kategória publikačnej činnosti AFD Číslo archívnej kópie 5140 Katal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Báza dát xpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ Názov Anglický akademický román v slovenskom kultúrnom prostredí Aut.údaje Vladimír Biloveský, Ľubica Brenkusová Autor Biloveský Vladimír 1968- (50%) UMBFI03 - Katedra anglistiky a amerikanistiky
Spoluautori Brenkusová Ľubica (50%) UMBFI03 - Katedra anglistiky a amerikanistiky
Zdroj.dok. 35 rokov výučby prekladateľstva a tlmočníctva na Slovensku 1970 - 2005 : minulosť, súčasnosť a budúcnosť prekladateľstva a tlmočníctva na Slovensku : zborník prednášok z vedeckej konferencie k 35. výročiu založenia Inštitútu prekladateľstva a tlmočníctva v Bratislave, Budmerice 24.-26. október 2005. S. 177-185. - Bratislava : LETRA, 2006 / Gromová Edita ; Rakšányiová Jana ; 35 rokov výučby prekladateľstva a tlmočníctva na Slovensku vedecká konferencia k 35. výročiu založenia Inštitútu prekladateľstva a tlmočníctva v Bratislave Kľúč.slová akademické romány - academic novels akademická terminológia posuny v preklade academic terminology shifts in translation Jazyk dok. slovenčina Krajina Slovenská republika Systematika 821.111 Kategória publikačnej činnosti AFD Číslo archívnej kópie 3784 Kategória ohlasu DJOVČOŠ, Martin - NEMČOKOVÁ, Katarína. Akceptácia kultúrnych rozdielov a podobností pri preklade dialektov. In Preklad a kultúra 2. Nitra : Univerzita Konštantína Filozofa, Filozofická fakulta, 2007. ISBN 978-80-8094-233-5, s. 129-135.
KAMENICKÁ, Renata. On right and wrong uses of translation theory : a case study and implications for research. In Theories in practice : 01st international conference on English and American studies, Zlín, 09th September 2009. Zlín : Tomáš Baťa University in Zlín, 2010. ISBN 978-80-7318-823-8, pp. 127-135.
Katal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Báza dát xpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ