Počet záznamů: 1
Hořké slunce
Údaje o názvu Hořké slunce : z francouzské poezie nové doby / [překlad] Karel Čapek / [ilustrace Zdenka Křikavová] Dal.odpovědnost Čapek, Karel, 1890-1938 (Překladatel) Křikavová, Zdenka Údaje o vydání Vyd. v Dokořán 1. Vyd.údaje Praha : Dokořán, 2009 Fyz.popis 90 s. : il. ; 15 cm ISBN 978-80-7363-254-0 135.00 Edice Mocca sv. 31 Edice/vedl.záhl. Mocca Poznámky Přeloženo z francouzštiny Obsahuje bibliografické odkazy Anotace Čapkovy překlady moderních francouzských básníků byly výjimečné kladně přijaty už v době svého prvního otištění. V průběhu 20. století se pak překlady Karla Čapka staly pramenem, jehož tichý podzemní hlas zněl takřka ve všech dobrých básních českého básnického pokolení. Autor, jenž se jako tvůrce věnoval především próze, svými básnickými překlady nastavil pomyslnou poetickou laťku velmi vysoko. Já jsem ten blázen z Pampeluny, Bojím se smíchu lstivé Luny Pod černým flórem závoje. Zdroj anotace: Web obalkyknih.cz Předmět.hesla francouzská poezie - 19.-20. stol. Forma, žánr francouzská poezie Forma, žánr výbory Konspekt 821.133.1-1 - Francouzská poezie, francouzsky psaná Systematika 821.133.1-1 * (0:82-1) * (082.21) Země vyd. Česko Jazyk dok. Čeština Databáze Knihy
Počet záznamů: 1