Number of the records: 1
Tichý den v Tangeru
Main entry-name Ben Jelloun, Tahar, 1944- (Author) Title statement Tichý den v Tangeru / Tehar Ben Jelloun ; [přeložili Anna a Erik Lukavští] Another responsib. Lukavský, Erik, 1975- (Translator) Lukavská, Anna, 1974- (Translator) Issue data Praha : Dauphin, 2002 Phys.des. 86 s. ; 20 cm ISBN 80-7272-057-0 148.00 Edition Slova Ser.statement/add.entry Slova Note Přeloženo z francouzštiny. 500 výt. Annotation Novela vypráví příběh starého, nemocného muže – narodil se někdy začátkem 20. století ve Fezu, jako kluk se stěhoval za prací do větších měst, posléze se vrátil a v 50. letech, v době, kdy sever Maroka byl pod nadvládou Španělska, odešel i s rodinou do Tangeru. Nemoc, údajně zánět průdušek, provázený nepříjemnými záchvaty kašle, ho upoutala na lůžko. Připravila ho o možnost svobodného života – je odkázaný na pomoc druhých, trpí bolestmi, nudí se. Muž se nechce smířit se skutečností, že je nemocen. Nechce nikoho prosit o pomoc, nechce, aby někdo viděl, že je slabý a že trpí. Ale tolik touží po jakékoli společnosti, po sebemenším rozptýlení… Zdroj anotace: OKCZ - ANOTACE Z WEBU Translation of Jour de silence à Tanger Form, Genre marocké prózy (francouzsky) Conspect 821.133.1-3 - Francouzská próza, francouzsky psaná systematics 821.133.1(64)-3 * (0:82-3) Country Czech Republic Language Czech Database Books
Number of the records: 1