Počet záznamů: 1
Karezová, Helena
Osobní jméno Karezová, Helena Viz též Škvorecký, Josef, 1924-2012 Emmerová, Jarmila, 1929- Bělohradská, Hana, 1929-2005 Vrba, František, 1920-1985 Historie Helena Karezová je pseudonym pro překlady z angličtiny pod kterým překládalo více překladatelů. Nejčastěji Jarmila Emmerová. Ve spolupráci s J. Emmerovou tento pseudonym použil J. Škvoreký pro překlad románu W. Collinse Měsíční kámen z roku 1957. V roce 1979 jej použila H. Bělohradská pro překlad románu Z. Greye Schody z písku. V tomtéž roce jej použil F. Vrba pro překlad románu J. D. Carra Ohni, hoř!. Interní pozn. Záznam neprošel revizí podle pravidel RDA. Zdroj dat Grey, Zane: Schody z písku :příběh Tuláka Wansfella, který se stal živou legendou pouští Dalekého západu.(z angl. orig. přel. Helena Karezová), 1979 ; autoritní forma www(Slovník české literatury - hesla Bělohradská a Škvorecký), cit. 8. 4. 2014 ; poznámka, odkazy viz též www(Obec překladatelů - heslo Vrba), cit. 8. 4. 2014 ; poznámka, odkaz viz též Poznámka Helena Karezová je pseudonym pro překlady z angličtiny pod kterým překládalo více překladatelů. Nejčastěji Jarmila Emmerová. Ve spolupráci s J. Emmerovou tento pseudonym použil J. Škvoreký pro překlad románu W. Collinse Měsíční kámen z roku 1957. V roce 1979 jej použila H. Bělohradská pro překlad románu Z. Greye Schody z písku. V tomtéž roce jej použil F. Vrba pro překlad románu J. D. Carra Ohni, hoř!. Soubor soubor autorit osobních jmen
Počet záznamů: 1