Number of the records: 1  

Narkopolis

  1. Main entry-name Thayil, Jeet, 1959- (Author)
    Title statementNarkopolis / Džít Tháil ; [z anglického orignálu ... přeložila Libuše Čižmárová]
    Another responsib. Čižmárová, Libuše, 1953- (Translator)
    Edition statementVyd. 1.
    Issue dataBrno : Jota, 2013
    Phys.des.294 s. ; 21 cm
    ISBN978-80-7462-419-3 298.00
    EditionBeletrie
    Ser.statement/add.entry Beletrie (Jota)
    AnnotationMezinárodně uznávaný román o rozpínajícím se podsvětí Bombaje Narkopolis naprosto podvrací a zpochybňuje literární tradici, pro kterou je indický román oslavován. Kniha, jejíž děj začíná v zákoutí opiového doupěte a přilehlém bordelu, představuje řadu nezapomenutelných, magnetických postav v průběhu tří desetiletí. Je to Dimple, hidžra (žena/eunuch) vyrábějící dýmky; Rúmí, vysoký úředník a manžel, jehož závislostí je násilí; Newton Xavier, opěvovaný malíř, který sice odmítá nekritickou chválu, ale současně po ní touží; pan Li, čínský uprchlík a obchodník; a konečně různorodá směsice básníků, prostitutek, pasáků a gangsterů. Narkopolis, román napsaný poetickou a dojemnou prózou, je zářivý debut, fascinující portrét jedné krásné, leč prokleté generace.Román od vydavatele výboru poezie anglicky píšících indických básníků The Bloodaxe Books of Contemporary Indian Poets (přibližný překlad: Současní indičtí básníci ve výboru nakladatelství Bloodaxe Books) O autoroviDžít Tháil se narodil v roce 1959 v Kérale v Indii. Vyrůstal v Hongkongu, New Yorku a Bombaji, kde jeho otec pracoval jako editor a spisovatel. K jeho čtyřem básnickým sbírkám patří These Errors Are Correct (Tyhle chyby jsou správné) a English (Angličtina), je rovněž vydavatelem výboru poezie anglicky píšících indických básníků The Bloodaxe Books of Contemporary Indian Poets (přibližný překlad: Současní indičtí básníci ve výboru nakladatelství Bloodaxe Books). Jako hudebník a písničkář je polovinou současného hudebního dua Šrídharová–Tháil. Jeho první román Narkopolis byl přeložen do pěti jazyků. Žije v Dillí. „Skvělá prvotina… nic podobného v indické literatuře neexistuje.“— The Sunday Guardian (Velká Británie) „Vyléčený narkoman pan Tháil má se světem, který popisuje, osobní zkušenost. Je to však také vydávaný básník, který pečlivě vybírá slova. Tady lze vidět výsledek jeho snažení.“— The Economist „Po dlouhé době nejkrásněji pojaté beletristické dílo, jež se soustředí na otázku života drogově závislých.“— Alan Cheuse, The Dallas Morning News
    Form, Genre indické romány (anglicky)
    Conspect821.111-3 - Anglická próza, anglicky psaná
    systematics821.111(540)-31 * 821.111-31
    Catal.org.KKD Vyškov
    CountryCzech Republic
    LanguageCzech
    DatabaseBooks
    View book information on page www.obalkyknih.cz

    book

    Call numberTrack No.LocationSublocationInfo
    TH180429KnihovnaOddělení pro dospělé

Number of the records: 1  

  This site uses cookies to make them easier to browse. Learn more about how we use cookies.