Personal name | Koudelka, Alois, 1861-1942
|
---|
Other name | (d) Al. K-a, 1861-1942
|
---|
See also | (r) Košulič, 1861-1942
|
---|
| (r) Nikolčický, 1861-1942
|
---|
| (r) Vršavský, 1861-1942
|
---|
| (r) Rovečínský, Al., 1861-1942
|
---|
| (r) Chdzudz, Fokr, 1861-1942
|
---|
| (r) Pracký, Alois, 1861-1942
|
---|
| (r) Vetti, O. S., 1861-1942
|
---|
Birth | Kyjov (Hodonín, Česko) - 18.11.1861
|
---|
Death | Brno (Česko) - 09.12.1942
|
---|
Place of activity | Brno (Česko)
|
---|
| Bučovice (Vyškov, Česko)
|
---|
| Nikolčice (Česko)
|
---|
| Prace (Česko)
|
---|
Curriculum Vitae | Překladatel z téměř tří desítek jazyků, zakladatel překladatelské tradice z řady národních literatur, autor glos a přehledů ze světového písemnictví. Po maturitě (1879) vstoupil do kněžského semináře v Brně. Už tehdy začal studovat jazyky a tento zájem - neustále prohlubovaný se stal východiskem jeho literární aktivity. Roku 1884 vysvěcen na kněze. Vystřídal řadu působišť: Rovečín, Bučovice, Nikolčice a konečně Prace (1907 - 1922). Jména míst, kde žil, podnítila vznik mnoha jeho pseudonymů; nejznámější z nich, O. S. Vetti, byl utvořen podle názvu bučovického spolku Osvěta, na jehož činnosti se Koudelka významně podílel. 1922 odešel do výslužby, dožil v útulku pro přestárlé kněze Augustinium. Pohřben na Ústředním hřbitově v Brně.Koudelkův význam pro zprostředkování aktuálních hodnot největších evropských literatur byl nevelký, přímo zakladatelským počinem však, že jako jeden z prvních v kultivovaných překladech uváděl díla literatur stojících mimo hlavní směr zájmu (novořecké, gruzínské, arménské turecké, estonské, lotyšské).
|
---|
Keywords | katoličtí kněží * překladatelé * literatura * publicisté
|
---|
Citation | Bystřicko. květen 1991, s. 9.
|
---|
| Lexikon české literatury 2. Academia, Praha 1993.
|
---|
Nonpublic note | Záznam neprošel revizí podle pravidel RDA.
|
---|
File | 100reos
|
---|