Osobní jméno | Notinová, Tatiana, 1960-
|
---|
Jiné jméno | Dimitrová, Táňa, 1960-
|
---|
| Dimitrovová, Táňa, 1960-
|
---|
| Dimitrová, Tatiana, 1960-
|
---|
| Dimitrová, Taťána, 1960-
|
---|
| Notinová, Táňa, 1960-
|
---|
| Dimitrová-Notinová, Táňa, 1960-
|
---|
Biogr.poz. | Překladatelka z maďarštiny a kulturní referentka Maďarského kulturního centra Praha zaměřená na film a divadlo.
|
---|
Interní pozn. | Autorka preferuje své původní jméno (Notinová).
|
---|
Zdroj dat | Szántó, T. Gábor. Kafkovy kočky. Překlad Tatiana Notinová. Praha: Garamond, 2020 ; autoritní forma
|
---|
| Egressy, Zoltán. Portugálie (přeložila Táňa Dimitrová). V Plzni: Divadlo Josefa KajetánaTyla, 2010
|
---|
| www(Balassi Intézet Prága), cit. 2. 6. 2020 ; biografické údaje
|
---|
| www (České filmové nebe), cit. 28. 6. 2010 ; 2. odkaz viz
|
---|
| www(FDb.cz), cit. 25. 11. 2011
|
---|
| Egressy, Zl: Modrá, modrá, modrá (Uherské Hradiště, 2006), přeložila Tatiana Dimitrová ; odkaz viz
|
---|
| Egressy, Z.: Portugálie (Svět a divadlo, č. 5/2000, s. 105-148), přeložila Taťána Dimitrová ; odkaz viz
|
---|
| Tasnádi, I.: Cyber Cyrano (Svět a divadlo roč. 24, č. 1/2013, s. 113-130), z maďarštiny přeložila Tatiana Notinová ; autoritní forma jména (nová)
|
---|
| Information about the autors. In: World/Visegrad & Theatre, 2009, s. 162-164 ; rok narození
|
---|
| Görgey, Gábor: Na koho to slovo padne (překlad Táňa Notinová) [rukopis], 2022 ; odkaz viz
|
---|
| www(i-divadlo), cit. 20. 7. 2022 ; odkaz viz
|
---|
Zdroj prověření s neg. výsl. | www(Databáze českého překladu), cit. 2. 6. 2020
|
---|
Soubor | soubor autorit osobních jmen
|
---|
Odkazy | (6) - Knihy
|
---|